英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·莎士比亞十四行詩集 >  第42篇

雙語·莎士比亞十四行詩集 42

所屬教程:譯林版·莎士比亞十四行詩集

瀏覽:

2022年07月07日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

XLII

That thou hast her it is not all my grief,

And yet it may be said I loved her dearly;

That she hath thee is of my wailing chief,

A loss in love that touches me more nearly.

Loving offenders thus I will excuse ye:

Thou dost love her, because thou know'st I love her;

And for my sake even so doth she abuse me,

Suffering my friend for my sake to approve her.

If I lose thee, my loss is my love's gain,

And losing her, my friend hath found that loss;

Both find each other, and I lose both twain,

And both for my sake lay on me this cross.

But here's the joy; my friend and I are one;

Sweet flattery! then she loves but me alone.

42

你占有她,我并不十分悲戚,

盡管我對她確實一往情深;

我痛心疾首的是她占有你,

愛的喪失才讓我五內(nèi)俱焚。

愛的冒犯者,我為你們開脫:

你愛她,因為她是我的情人,

因為我的緣故,她才背叛我,

并允許我的朋友跟她調(diào)情。

失去你,你為我的情人所得,

失去她,她為我的朋友所獲,

你們各有所得,我失去兩個,

為了我,你們都在折磨著我。

  但苦中有樂,因為你我同體;

  甜美的慰藉!我是她的唯一。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南寧市南寧國際商業(yè)貿(mào)易中心英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦