英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·永不凋謝的紫羅蘭——英美愛情詩歌選 >  內(nèi)容

雙語·英美愛情詩歌選 7 懇求你

所屬教程:譯林版·永不凋謝的紫羅蘭——英美愛情詩歌選

瀏覽:

2022年05月23日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

7. The Appeal

——T. Wyatt

And wilt thou leave me thus?

Say nay, say nay, for shame!

——To save thee from the blame

Of all my grief and grame.

And wilt thou leave me thus?

Say nay! say nay!

And wilt thou leave me thus,

That hath loved thee so long

In wealth and woe among?

And is thy heart so strong

As for to leave me thus?

Say nay! say nay!

And wilt thou leave me thus,

That hath given thee my heart

Never for to depart

Neither for pain nor smart:

And wilt thou leave me thus?

Say nay! say nay!

And wilt thou leave me thus,

And have no more pity

Of him that loveth thee?

Alas, thy cruelty!

And wilt thou leave me thus?

Say nay! say nay!

7 懇求你

懷亞特

你就這樣棄我而去?

可恥啊可恥!說聲不吧;

以免世人把你非議,

都說我的痛苦因你而起。

你就這樣棄我而去?

說聲不吧,說聲不!

你就這樣棄我而去?

不管是禍是福,

我對你始終一往情深;

你的心就這么硬?

就這樣永遠把我拋棄?

說聲不吧,說聲不!

你就這樣棄我而去?

我已經(jīng)獻出我的心,

不管天崩或地裂,

從此與你再不分離。

你就這樣棄我而去?

說聲不吧,說聲不!

你就這樣棄我而去?

從此對愛你的人

不表一丁點兒憐憫?

哎呀,你真殘忍!

你就這樣棄我而去?

說聲不吧,說聲不!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思荊州市新天地(塔橋路)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦