Wuthering Heights is an extraordinary book. For the most part, novels betray their period, not only in the manner of writing common to the time at which they were written, but also by their concurrence with the climate of opinion of their day, the moral outlook of their authors, the prejudices they accept or reject. Young David Copperfield might very well have written (though with less talent) the same sort of novel as Jane Eyre, and Arthur Pendennis might have written a novel something like Villette, though the influence of Laura would doubtless have led him to eschew the naked sexuality which gives Charlotte Bront?'s book its poignancy. But Wuthering Heights is an exception. It is related in no way to the fiction of the time. It is a very bad novel. It is a very good one. It is ugly. It has beauty. It is a terrible, an agonizing, a powerful and a passionate book. Some have thought it impossible that a clergyman's daughter who led a retired humdrum life, and knew few people and nothing of the world, could have written it. This seems to me absurd. Wuthering Heights is wildly romantic: now, romanticism eschews the patient observation of realism; it revels in the unbridled flight of the imagination and indulges, sometimes with gusto, sometimes with gloom, in horror, mystery, passion and violence. Given Emily Bront?'s character, and fierce, repressed emotions, which what we know of her suggests, Wuthering Heights is just the sort of book one would have expected her to write. But on the face of it, it is much more the sort of book that her scapegrace brother Branwell might have written, and a number of people have been able to persuade themselves that he had in whole or in part done so. One of them, Francis Grundy, wrote: “Patrick Bront? declared to me, and what his sister said bore out the assertion, that he wrote a great part of Wuthering Heights himself….The weird fancies of diseased genius with which he used to entertain me on our long walks at Luddenden Foot, reappear in the pages of the novel, and I am inclined to believe that the very plot was his invention rather than his sister's.”On one occasion two of Branwell's friends, Dearden and Leyland by name, arranged to meet him at an inn on the road to Keighley to read their poetical effusions to one another; and this is what Dearden some twenty years later wrote to the Halifax Guardian: “I read the firs tact of the Demon Queen; but when Branwell dived into his hat—the usual receptacle of his fugitive scraps—where he supposed he had deposited his manuscript poem, he found he had by mistake placed there a number of stray leaves of a novel on which he had been trying his ‘prentice hand.’ Chagrined at the disappointment he had caused, he was about to return the papers to his hat, when both friends earnestly pressed him to read them, as they felt a curiosity to see how he could wield the pen of a novelist. After some hesitation, he complied with the request, and riveted our attention for about an hour, dropping each sheet, when read, into his hat. The story broke off abruptly in the middle of a sentence, and he gave us the sequel, viva voce, together with the real names of the prototypes of his characters, but, as some of these persons are still living, I refrain from pointing them out to the public. He said he had not yet fixed upon a title for the production, and was afraid he would never be able to meet with a publisher who would have the hardihood to usher it into the world. The scene of the fragment which Branwell read, and the characters introduced in it—so far as they developed—were the same as those in Wuthering Heights, which Charlotte confidently asserts was the production of her sister Emily.”
Now this is either a pack of lies, or it is true. Charlotte despised and, within the bounds of Christian charity, hated her brother; but as we know, Christian charity has always been able to make allowances for a lot of good honest hatred, and Charlotte's unsupported word cannot be accepted. She may have persuaded herself, as people often do, to believe what she wanted to believe. The story is circumstantial, and it is odd that anyone should, for no particular reason, have invented it. What is the explanation? There is none. It has been suggested that Branwell wrote the first four chapters, and then, drunk and doped as he was, gave it up, whereupon Emily took it over. The argument that these chapters are written in a more stilted manner than the subsequent ones does not, to my mind, hold water; and if there is in them a somewhat greater pomposity in the writing, I should ascribe it to a not unsuccessful attempt on Emily's part to show that Lockwood was a silly, conceited ape. I have no doubt at all that Emily, and Emily alone, wrote Wuthering Heights.
It must be admitted that it is badly written. The Bront? sisters did not write well. Like the governesses they were, they affected the turgid and pedantic style for which the word literatise has been coined. The main part of the story is told by Mrs. Dean, a Yorkshire maid of all work like the Bront?s’ Tabby; a conversational style would have been suitable; Emily makes her express herself as no human being could. Here is a typical utterance: “I tried to smooth away all disquietude on the subject, by affirming, with frequent iteration, that that betrayal of trust, if it merited so harsh an appellation, should be the last.”Emily Bront? seems to have been aware that she was putting into Mrs. Dean's mouth words that it was unlikely she would have known, and to explain it, makes her say that in the course of her service she has had the opportunity to read books, but, even at that, the pretentiousness of her discourse is appalling. She does not read a letter, she peruses an epistle; she doesn’t send a letter, but a missive. She does not leave a room, she quits a chamber. She calls her day's work her diurnal occupation. She commences rather than begins. People don’t shout or yell, they vociferate; nor do they listen, they hearken. There is pathos in this parson's daughter striving so hard to write in a lady-like way, only to succeed in being genteel. Yet one would not wish Wuthering Heights to have been written with grace: it would be none the better for being better written. Just as in one of those early Flemish pictures of the burial of Christ the anguished grimaces of the emaciated creatures concerned, their stiff, ungainly gestures, seem to add a greater horror, a matter-of-fact brutality, to the scene, which makes it more poignant, more tragic, than when the same event is pictured in beauty by Titian; so there is in this uncouth stylization of the language something which strangely heightens the violent passion of the story.
Wuthering Heights is clumsily constructed. That is not surprising, for Emily Bront? had never written a novel before, and she had a complicated story to tell, dealing with two generations. This is a difficult thing to do because the author has to give some sort of unity to two sets of characters and two sets of events; and he must be careful not to allow the interest of one to overshadow the interest of the other. This Emily did not succeed in doing. After the death of Catherine Earnshaw there is, until you come to the last finely imaginative pages, some loss of power. The younger Catherine is an unsatisfactory character, and Emily Bront? seems not to have known what to make of her; obviously she could not give her the passionate independence of the older Catherine, nor the foolish weakness of her father. She is a spoilt, silly, wilful and ill-mannered creature; and you cannot greatly pity her sufferings. The steps are not made clear which led to her falling in love with young Hareton. He is a shadowy figure, and you know no more of him than that he was sullen and handsome. The author of such a story as I am now considering has also to compress the passage of years into a period of time that can be accepted by the reader with a comprehensive glance, as one seizes in a single view the whole of a vast fresco. I do not suppose that Emily Bront? deliberately thought out how to get a unity of impression into a straggling story, but I think she must have asked herself how to make it coherent; and it may have occurred to her that she could best do this by making one character narrate the long succession of events to another. It is a convenient way of telling a story, and she did not invent it. Its disadvantage is that it is impossible to maintain anything like a conversational manner when the narrator has to tell a number of things, descriptions of scenery for instance, which no sane person would think of doing. And of course if you have a narrator (Mrs. Dean) you must have a listener (Lockwood). It is possible that an experienced novelist might have found a better way of telling the story of Wuthering Heights, but I cannot believe that if Emily Bront? used it, it was because she was working on a foundation of someone else's invention.
But more than that, I think the method she adopted might have been expected of her, when you consider her extreme, her morbid, shyness and her reticence. What were the alternatives? One was to write the novel from the standpoint of omniscience, as, for instance, Middlemarch and Madame Bovary are written. I think it would have shocked her harsh, uncompromising virtue to tell the outrageous story as a creation of her own; and if she had, moreover, she could hardly have avoided giving some account of Heathcliff during the few years he spent away from Wuthering Heights—years in which he managed to acquire an education and make quite a lot of money. She couldn’t do this, because she simply didn’t know how he had done it. The fact the reader is asked to accept is hard to believe, and she was content to state it and leave it at that. Another alternative was to have the story narrated to her, Emily Bront?, by Mrs. Dean, say, and tell it then in the first person; but I suspect that that, too, would have brought her into a contact with the reader too close for her quivering sensitivity. By having the story in its beginning told by Lockwood, and unfolded to Lockwood by Mrs. Dean, she hid herself behind, as it were, a double mask. Mr. Bront? told Mrs. Gaskell a story which in this connection has significance. When his children were young, he, desiring to find out something of their natures which their timidity concealed from him, made each in turn put on an old mask, under cover of which they could answer more freely the questions he put to them. When he asked Charlotte what was the best book in the world, she answered: The Bible; but when he asked Emily what he had best do with her troublesome brother Branwell, she said: “Reason with him; and when he won’t listen to reason, whip him.”
And why did Emily need to hide herself when she wrote this powerful, passionate and terrible book? I think because she disclosed in it her innermost instincts. She looked deep into the well of loneliness in her heart, and saw there unavowable secrets of which, notwithstanding, her impulse as a writer drove her to unburden herself. It is said that her imagination was kindled by the weird stories her father used to tell of the Ireland of his youth, and by the tales of Hoffmann which she learned to read when she went to school in Belgium, and which she continued to read, we are told, back at the parsonage, seated on a hearthrug by the fire with her arm around Keeper's neck. I am willing to believe that she found in the stories of mystery, violence and horror of the German romantic writers something that appealed to her own fierce nature; but I think she found Heathcliff and Catherine Earnshaw in the hidden depths of her own soul. I think she was herself Heathcliff, I think she was herself Catherine Earnshaw. Is it strange that she should have put herself into the two chief characters of her book? Not at all. We are none of us all of a piece; more than one person dwells within us, often in uncanny companionship with his fellows; and the peculiarity of the writer of fiction is that he has the power to objectify the diverse persons of which he is compounded in individual characters: his misfortune is that he cannot bring to life characters, however necessary to his story they may be, in which there is no part of himself. That is why the younger Catherine in Wuthering Heights is unsatisfactory.
I think Emily put the whole of herself into Heathcliff. She gave him her violent rage, her sexuality, vehement but frustrated, her passion of unsatisfied love, her jealousy, her hatred and contempt of human beings, her cruelty, her sadism. The reader will remember the incident when, with so little reason, she beat with her naked fist the face of the dog she loved, as perhaps she loved no human being. There is another curious circumstance related by Ellen Nussey.“She enjoyed leading Charlotte where she would not dare to go of her own free will. Charlotte had a mortal dread of unknown animals, and it was Emily's pleasure to lead her into close vicinity, and then tell her of how and what she had done, laughing at her horror with great amusement.”I think Emily loved Catherine Earnshaw with Heathcliff's masculine, animal love; I think she laughed, as she had laughed at Charlotte's fears, when, as Heathcliff, she kicked and trampled on Earnshaw and dashed his head against the stone flags, and I think when, as Heathcliff, she hit the younger Catherine in the face and heaped humiliations upon her, she laughed. I think it gave her a thrill of release when she bullied, reviled and browbeat the persons of her invention, because in real life she suffered such bitter mortification in the company of her fellow-creatures; and I think, as Catherine, doubling the roles, as it were, though she fought Heathcliff, though she despised him, though she knew him for the beast he was, she loved him with her body and soul, she exulted in her power over him, and since there is in the sadist something of the masochist too, she was fascinated by his violence, his brutality and his untamed nature. She felt they were kin, as indeed they were, if I am right in supposing they were both Emily Bront?.“Nelly, I am Heathcliff, ”Catherine cried.“He's always in my mind: not as a pleasure, any more than I am always a pleasure to myself, but as my own being.”
Wuthering Heights is a love story, perhaps the strangest that was ever written, and not the least strange part of it is that the lovers remain chaste. Catherine was passionately in love with Heathcliff, as passionately in love with him as Heathcliff was with her. For Edgar Linton, Catherine felt only a kindly, and often exasperated, tolerance. One wonders why those two people who were consumed with love did not, whatever the poverty that might have faced them, run away together. One wonders why they didn’t become real lovers. It may be that Emily's upbringing caused her to look upon adultery as an unforgivable sin, or it may be that the idea of sexual intercourse between the sexes filled her with disgust. I believe both the sisters were highly sexed. Charlotte was plain, with a sallow skin and a large nose on one side of her face. She had proposals of marriage when she was obscure and penniless, and at that period a man expected his wife to bring a portion with her. But beauty is not the only thing that makes a woman attractive; indeed, great beauty is often somewhat chilling: you admire, but are not moved. If young men fell in love with Charlotte, a captious and critical young woman, it can surely have only been because they found her sexually attractive, which means that they felt obscurely that she was highly sexed. She was not in love with Mr. Nicholls when she married him; she thought him narrow, dogmatic, sullen and far from intelligent. It is clear from her letters that after she married him she felt very differently towards him; for her they are positively skittish. She fell in love with him, and his defects ceased to matter. The most probable explanation is that those sexual desires of hers were at last satisfied. There is no reason to suppose that Emily was less highly sexed than Charlotte.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思黃石市軒悅小區(qū)(湖濱路39號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群