英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·從地球到月球 >  第1篇

雙語(yǔ)·從地球到月球 第一章 大炮俱樂(lè)部

所屬教程:譯林版·從地球到月球

瀏覽:

2022年04月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

During the War of the Rebellion, a new and influential club was established in the city of Baltimore in the State of Maryland. It is well known with what energy the taste for military matters became developed among that nation of ship-owners, shopkeepers, and mechanics.Simple tradesmen jumped their counters to become extemporized captains, colonels, and generals, without having ever passed the School of Instruction at West Point;nevertheless, they quickly rivaled their compeers of the old continent, and, like them, carried off victories by dint of lavish expenditure in ammunition, money, and men.

But the point in which the Americans singularly distanced the Europeans was in the science of gunnery. Not, indeed, that their weapons retained a higher degree of perfection than theirs, but that they exhibited unheard-of dimensions, and consequently attained hitherto unheard-of ranges.In point of grazing, plunging, oblique, or enfilading, or point-blank firing, the English, French, and Prussians have nothing to learn;but their cannon, howitzers, and mortars are mere pocket-pistols compared with the formidable engines of the American artillery.

This fact need surprise no one. The Yankees, the first mechanicians in the world, are engineers—just as the Italians are musicians and the Germans metaphysicians—by right of birth.Nothing is more natural, therefore, than to perceive them applying their audacious ingenuity to the science of gunnery.Witness the marvels of Parrott, Dahlgren, and Rodman.The Armstrong, Palliser, and Beaulieu guns were compelled to bow before their transatlantic rivals.

Now when an American has an idea, he directly seeks a second American to share it. If there be three, they elect a president and two secretaries.Given four, they name a keeper of records, and the office is ready for work;five, they convene a general meeting, and the club is fully constituted.So things were managed in Baltimore.The inventor of a new cannon associated himself with the caster and the borer.Thus was formed the nucleus of the“Gun Club”.In a single month after its formation it numbered 1,833 effective members and 30,565 corresponding members.

One condition was imposed as a sine qua non upon every candidate for admission into the association, and that was the condition of having designed, or(more or less)perfected a cannon;or, in default of a cannon, at least a firearm of some description. It may, however, be mentioned that mere inventors of revolvers, fire-shooting carbines, and similar small arms, met with little consideration.Artillerists always commanded the chief place of favor.

The estimation in which these gentlemen were held, according to one of the most scientific exponents of the Gun Club, was“proportional to the masses of their guns, and in the direct ratio of the square of the distances attained by their projectiles”.

The Gun Club once founded, it is easy to conceive the result of the inventive genius of the Americans. Their military weapons attained colossal proportions, and their projectiles, exceeding the prescribed limits, unfortunately occasionally cut in two some unoffending pedestrians.These inventions, in fact, left far in the rear the timid instruments of European artillery.

It is but fair to add that these Yankees, brave as they have ever proved themselves to be, did not confine themselves to theories and formulae, but that they paid heavily, in propria persona, for their inventions. Among them were to be counted officers of all ranks, from lieutenants to generals;military men of every age, from those who were just making their debut in the profession of arms up to those who had grown old in the gun-carriage.Many had found their rest on the field of battle whose names figured in the“Book of Honor”of the Gun Club;and of those who made good their return the greater proportion bore the marks of their indisputable valor.Crutches, wooden legs, artificial arms, steel hooks, caoutchouc jaws, silver craniums, platinum noses, were all to be found in the collection;and it was calculated by the great statistician Pitcairn that throughout the Gun Club there was not quite one arm between four persons and two legs between six.

Nevertheless, these valiant artillerists took no particular account of these little facts, and felt justly proud when the despatches of a battle returned the number of victims at ten-fold the quantity of projectiles expended.

One day, however—sad and melancholy day!—peace was signed between the survivors of the war;the thunder of the guns gradually ceased, the mortars were silent, the howitzers were muzzled for an indefinite period, the cannon, with muzzles depressed, were returned into the arsenal, the shot were repiled, all bloody reminiscences were effaced;the cotton-plants grew luxuriantly in the well-manured fields, all mourning garments were laid aside, together with grief;and the Gun Club was relegated to profound inactivity.

Some few of the more advanced and inveterate theorists set themselves again to work upon calculations regarding the laws of projectiles. They reverted invariably to gigantic shells and howitzers of unparalleled caliber.Still in default of practical experience what was the value of mere theories?Consequently, the clubrooms became deserted, the servants dozed in the antechambers, the newspapers grew mouldy on the tables, sounds of snoring came from dark corners, and the members of the Gun Club, erstwhile so noisy in their seances, were reduced to silence by this disastrous peace and gave themselves up wholly to dreams of a Platonic kind of artillery.

“This is horrible!”said Tom Hunter one evening, while rapidly carbonizing his wooden legs in the fireplace of the smoking-room;“Nothing to do!Nothing to look forward to!What a loathsome existence!When again shall the guns arouse us in the morning with their delightful reports?”

“Those days are gone by,”said jolly Bilsby, trying to extend his missing arms.“It was delightful once upon a time!One invented a gun, and hardly was it cast, when one hastened to try it in the face of the enemy!Then one returned to camp with a word of encouragement from Sherman or a friendly shake of the hand from McClellan. But now the generals are gone back to their counters;and in place of projectiles, they despatch bales of cotton.By Jove, the future of gunnery in America is lost!”

“Ay!And no war in prospect!”continued the famous J. T.Maston, scratching with his steel hook his gutta-percha cranium.“Not a cloud on the horizon!And that too at such a critical period in the progress of the science of artillery!Yes, gentlemen!I who address you have myself this very morning perfected a model(plan, section, elevation, etc.)of a mortar destined to change all the conditions of warfare!”

“No!Is it possible?”replied Tom Hunter, his thoughts reverting involuntarily to a former invention of the Hon. J.T.Maston, by which, at its first trial, he had succeeded in killing three hundred and thirty-seven people.

“Fact!”replied he.“Still, what is the use of so many studies worked out, so many difficulties vanquished?It's mere waste of time!The New World seems to have made up its mind to live in peace;and our bellicose Tribune predicts some approaching catastrophes arising out of this scandalous increase of population.”

“Nevertheless,”replied Colonel Blomsberry,“they are always struggling in Europe to maintain the principle of nationalities.”

“Well?”

“Well, there might be some field for enterprise down there;and if they would accept our services—”

“What are you dreaming of?”screamed Bilsby.“Work at gunnery for the benefit of foreigners?”

“That would be better than doing nothing here,”returned the colonel.

“Quite so,”said J. T.Matson;“but still we need not dream of that expedient.”

“And why not?”demanded the colonel.

“Because their ideas of progress in the Old World are contrary to our American habits of thought. Those fellows believe that one can't become a general without having served first as an ensign;which is as much as to say that one can't point a gun without having first cast it oneself!”

“Ridiculous!”replied Tom Hunter, whittling with his bowie-knife the arms of his easy chair;“but if that be the case there, all that is left for us is to plant tobacco and distill whale-oil.”

“What!”roared J. T.Maston.“Shall we not employ these remaining years of our life in perfecting firearms?Shall there never be a fresh opportunity of trying the ranges of projectiles?Shall the air never again be lighted with the glare of our guns?No international difficulty ever arise to enable us to declare war against some transatlantic power?Shall not the French sink one of our steamers, or the English, in defiance of the rights of nations, hang a few of our countrymen?”

“No such luck,”replied Colonel Blomsberry;“nothing of the kind is likely to happen;and even if it did, we should not profit by it. American susceptibility is fast declining, and we are all going to the dogs.”

“It is too true,”replied J. T.Maston, with fresh violence;“there are a thousand grounds for fighting, and yet we don't fight.We save up our arms and legs for the benefit of nations who don't know what to do with them!But stop—without going out of one's way to find a cause for war—did not North America once belong to the English?”

“Undoubtedly,”replied Tom Hunter, stamping his crutch with fury.

“Well, then,”replied J. T.Maston,“why should not England in her turn belong to the Americans?”

“It would be but just and fair,”returned Colonel Blomsberry.

“Go and propose it to the President of the United States,”cried J. T.Maston,“and see how he will receive you.”

“Bah!”growled Bilsby between the four teeth which the war had left him;“that will never do!”

“By Jove!”cried J. T.Maston.“He mustn't count on my vote at the next election!”

“Nor on ours,”replied unanimously all the bellicose invalids.

“Meanwhile,”replied J. T.Maston,“allow me to say that, if I cannot get an opportunity to try my new mortars on a real field of battle, I shall say good-bye to the members of the Gun Club, and go and bury myself in the prairies of Arkansas!”

“In that case we will accompany you,”cried the others.

Matters were in this unfortunate condition, and the club was threatened with approaching dissolution, when an unexpected circumstance occurred to prevent so deplorable a catastrophe.

On the morrow after this conversation every member of the association received a sealed circular couched in the following terms:

BALTIMORE, October 3.

The president of the Gun Club has the honor to inform his colleagues that, at the meeting of the 5th instant, he will bring before them a communication of an extremely interesting nature. He requests, therefore, that they will make it convenient to attend in accordance with the present invitation.Very cordially,

IMPEY BARBICANE, P. G.C.

美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)期間,馬里蘭州中部的巴爾的摩城新成立了一個(gè)頗具影響力的俱樂(lè)部。眾所周知,那些船主、商賈和機(jī)械師的軍事才能得到了多么大程度的發(fā)揮和展現(xiàn)。那些普普通通的商人,沒(méi)有經(jīng)過(guò)西點(diǎn)[1]的任何訓(xùn)練,便走出自己的商店,搖身一變,竟然變成了上尉、上校及將軍。很快,他們便可以與他們歐洲大陸的同行們并駕齊驅(qū)、不相上下了,并且同他們一樣,憑借在彈藥、金錢(qián)和人力上的大量投入取得了一些勝利。

但是,在重炮射擊學(xué)方面,美國(guó)人卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)歐洲人。這并不是說(shuō)美國(guó)人的武器達(dá)到了一個(gè)更完美的程度,而是指他們的武器體積極大,因此射程極遠(yuǎn),在當(dāng)時(shí)絕無(wú)僅有。就平射、俯射、直射、斜射、縱射、反射而言,英國(guó)人、法國(guó)人、普魯士人的技術(shù)均已達(dá)到臻于完美的程度;但是,他們的加農(nóng)炮、榴彈炮、迫擊炮與美國(guó)的巨型大炮相比就小巫見(jiàn)大巫了,如同一把小手槍一般。

對(duì)此,無(wú)人感到驚訝。如同意大利人深諳音樂(lè),德國(guó)人擅長(zhǎng)玄學(xué)一樣,美國(guó)佬——這些世界上最早的技師——是天生的工程師。因此,當(dāng)人們看到他們?cè)谥嘏谏鋼魧W(xué)方面大膽地運(yùn)用聰明才智時(shí),也就不以為奇了。大家知道,在這一方面,帕羅特、達(dá)爾格林、羅德曼等功不可沒(méi)。而“阿姆斯特朗”、“帕利澤”和博利厄的“特勒伊”等大炮,在它們大洋彼岸的對(duì)手面前也只能甘拜下風(fēng),俯首稱(chēng)臣了。

每當(dāng)一個(gè)美國(guó)人有了一個(gè)想法,他就會(huì)尋找另一個(gè)美國(guó)人來(lái)商討這個(gè)想法;而一旦有了三個(gè)人,他們就會(huì)選出一個(gè)主席和兩個(gè)秘書(shū)來(lái)。等有了四個(gè)人時(shí),他們就任命一個(gè)資料保管員,辦公室便開(kāi)始運(yùn)作了。等有了五個(gè)人時(shí),他們便召開(kāi)全體大會(huì),俱樂(lè)部就宣告成立了。巴爾的摩城的俱樂(lè)部就是這樣形成的。第一個(gè)設(shè)計(jì)新型大炮者,與第一個(gè)鑄造該大炮以及第一個(gè)為之打孔的人相互合作。他們?nèi)吮愠蔀榇笈诰銟?lè)部的核心。俱樂(lè)部成立一個(gè)月后,擁有正式會(huì)員一千八百三十三人,通信會(huì)員三萬(wàn)零五百六十五人。

但凡想加入該俱樂(lè)部的人都必須具備一個(gè)條件,即設(shè)計(jì)過(guò)或至少改良過(guò)一門(mén)大炮;如果沒(méi)有設(shè)計(jì)或改良過(guò)大炮,那么設(shè)計(jì)或改良過(guò)任何一種火器也可。不過(guò),說(shuō)實(shí)在的,那些設(shè)計(jì)過(guò)十五響左輪手槍、輪盤(pán)式卡賓槍或刀式手槍的人并不太受推崇,而炮彈專(zhuān)業(yè)人員總是備受青睞。

“他們所受到的敬重,”有一天,大炮俱樂(lè)部里最具才華的演說(shuō)家中的一位說(shuō)道,“是與他們的大炮的大小成正比的,而且與炮彈‘射程的平方數(shù)’相關(guān)!”

人們很容易想象得出,大炮俱樂(lè)部成立之后,美國(guó)人的創(chuàng)造才能在這一方面產(chǎn)生了多么大的效果。戰(zhàn)爭(zhēng)中使用的炮彈體積龐大,而且射程超出規(guī)定的距離,偶爾還會(huì)傷及無(wú)辜的平民百姓。所有這些發(fā)明將歐洲的那些簡(jiǎn)陋的武器裝備遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋到了后面。

必須補(bǔ)充一句,這幫天不怕地不怕的美國(guó)佬,并不只是紙上談兵,而且還身體力行,不怕?tīng)奚约旱纳?。他們中間有各種軍階的軍官,有中尉,有將軍;有年齡不一的軍人,有剛?cè)胛椴痪玫男卤?,也有老死在炮架旁的老兵。許多人都戰(zhàn)死在了疆場(chǎng),他們的名字被留在大炮俱樂(lè)部的光榮簿上,而大多數(shù)幸存者都傷痕累累,帶有不容置疑的表明他們勇敢無(wú)畏的標(biāo)記。拐杖、木腿、假臂、假手、橡膠下頜、銀嵌頭骨、鉑金鼻子,應(yīng)有盡有。統(tǒng)計(jì)學(xué)家皮特凱恩做過(guò)統(tǒng)計(jì),在大炮俱樂(lè)部里,四個(gè)人加起來(lái)頂多只有一條胳膊,而六個(gè)人則僅有兩條腿。

不過(guò),這些勇敢的炮兵對(duì)死亡和傷殘并不在意;而且,每當(dāng)有關(guān)一場(chǎng)大戰(zhàn)的報(bào)告說(shuō)敵人死亡人數(shù)是他們所發(fā)射的炮彈數(shù)的十倍時(shí),他們便會(huì)情不自禁地感到自豪。

可是,有一天,那是令人感到悲傷而凄涼的一天:戰(zhàn)爭(zhēng)的幸存者們簽署了停戰(zhàn)協(xié)議,隆隆炮聲漸漸停息,迫擊炮啞然無(wú)語(yǔ),榴彈炮長(zhǎng)期緘默無(wú)言,加農(nóng)炮垂頭喪氣地返回武器庫(kù),炮彈碼放在露天倉(cāng)庫(kù)中,腥風(fēng)血雨的記憶逐漸淡去,棉株在施了大量肥料的棉田里茁壯生長(zhǎng),喪服因痛苦已不復(fù)存在而無(wú)須穿戴,大炮俱樂(lè)部的會(huì)員們深陷于極度的無(wú)所事事之中。

某些永不言棄的頑強(qiáng)者仍埋頭致力于彈道計(jì)算中,他們?nèi)栽趬?mèng)想著制造出一些巨型炸彈和無(wú)出其右的炮彈。但是,若無(wú)法付諸實(shí)踐,那些空洞的理論又有何用?這么一來(lái),俱樂(lè)部的大廳空無(wú)一人,仆人們?cè)谇皬d里打盹兒,報(bào)紙放在桌子上發(fā)霉,昏暗的角落里傳來(lái)陣陣憂(yōu)傷的呼嚕聲,往日里大聲嚷叫的大炮俱樂(lè)部的會(huì)員們現(xiàn)在被那令人喪氣的和平局勢(shì)弄得默然無(wú)語(yǔ),沉浸在柏拉圖式的夢(mèng)幻之中。

“真喪氣!”一天晚上,正直的湯姆·亨特把兩條木腿對(duì)著吸煙室的壁爐口,邊烤火邊說(shuō)道,“無(wú)所事事!毫無(wú)希望!好讓人煩躁的日子!那些每天清晨被歡快的炮聲喚醒的日子哪里去了?”

“那種日子已不復(fù)存在了?!睒?lè)呵呵的比爾斯比一邊試圖伸伸他那兩條已不存在了的胳膊,一邊回答道,“那時(shí)候可真開(kāi)心呀!我們?cè)O(shè)計(jì)大炮,一鑄造好,便跑去對(duì)準(zhǔn)敵人試射。然后,帶著謝爾曼[2]的鼓勵(lì)或麥克萊倫[3]的祝賀返回軍營(yíng)。可是,如今,將軍們?nèi)冀饧讱w田了,不再弄槍動(dòng)炮,而是侍弄他們那沒(méi)有攻擊力的棉桃了!??!圣巴比[4]!難道炮彈的未來(lái)就這樣斷送在美國(guó)了嗎!”

“看來(lái)沒(méi)有什么可打的仗了!”大名鼎鼎的J.T.馬斯頓一邊用鐵鉤手撓著他那古塔橡膠修補(bǔ)的腦殼一邊說(shuō)道,“遠(yuǎn)方?jīng)]有一絲戰(zhàn)爭(zhēng)的陰云,而現(xiàn)在大炮科學(xué)正是大有作為的時(shí)候呀!我跟你們說(shuō)吧,今天早上,我弄好了一份圖紙,是關(guān)于能夠改變戰(zhàn)況的迫擊炮的,還附有平面圖、剖面圖和正視圖!”

“是嗎?”湯姆·亨特一邊應(yīng)聲一邊情不自禁地回想起令人尊敬的J.T.馬斯頓的上一次試驗(yàn)來(lái)。J.T.馬斯頓當(dāng)時(shí)發(fā)明的一種大炮,在第一次試驗(yàn)時(shí)就炸死了三百三十七個(gè)人。

“是呀。”J.T.馬斯頓回答道,“可是,我們研究了那么久,效果又那么好,而且還克服了重重困難,又有什么用呢?這不是白白地浪費(fèi)時(shí)間和精力嗎?‘新大陸’的人民好像商量好了要和平地生活,就連我們那好戰(zhàn)的《論壇報(bào)》[5]都在預(yù)測(cè)因人口的驟增將導(dǎo)致的災(zāi)難了!”

“不過(guò),馬斯頓,”布洛姆斯貝瑞上校說(shuō)道,“在歐洲,人們?nèi)栽跒榫S護(hù)民族自治而奮斗呢!”

“那又能怎樣呀?”

“又能怎樣?說(shuō)不定在那兒可以嘗試點(diǎn)兒什么,而如果他們想要我們效力的話(huà)——”

“你想什么呢?”比爾斯比大聲說(shuō)道,“研究彈道學(xué)為外國(guó)人謀福利?”

“這總比什么也不干好?!鄙闲;卮鸬馈?/p>

“那倒是,”J.T.馬斯頓說(shuō),“不過(guò),這只是權(quán)宜之計(jì),不應(yīng)該考慮?!?/p>

“為什么呀?”上校問(wèn)道。

“因?yàn)樵跉W洲大陸,他們對(duì)于晉升的看法與我們美國(guó)人的思維習(xí)慣大相徑庭。他們那種人想象不出沒(méi)有當(dāng)過(guò)少尉就能當(dāng)上將軍,也就是說(shuō),沒(méi)有親手鑄造過(guò)大炮的人就不能成為一個(gè)神炮手!”

“荒謬至極!”湯姆·亨特一邊用鮑伊獵刀[6]劃著扶手椅的扶手一邊反駁道,“這么說(shuō)來(lái),我們只好去種煙草或去熬鯨魚(yú)油了!”

“什么?”J.T.馬斯頓扯起嗓門(mén)兒大聲吼道,“難道我們下半生就不再去研究武器的改進(jìn)了?我們就不去找機(jī)會(huì)來(lái)試驗(yàn)我們大炮的射程了?天空就不再被我們的炮火照亮了?就再也不會(huì)出現(xiàn)國(guó)際矛盾讓我們向大洋彼岸的某個(gè)強(qiáng)國(guó)宣戰(zhàn)了?法國(guó)人將不會(huì)擊沉我們的任何船只,英國(guó)人也不會(huì)再蔑視人權(quán)絞死我們的國(guó)民了?”

“對(duì),馬斯頓,”布洛姆斯貝瑞上?;卮鸬溃拔覀儾粫?huì)有這種運(yùn)氣了!不會(huì)了!再也不會(huì)了!而且,就算會(huì)有這種機(jī)會(huì),我們可能也利用不上了!美國(guó)人的火氣日益消退了,我們成了受氣包了!”

“太對(duì)了,”J.T.馬斯頓激動(dòng)地說(shuō)道,“世界上有成千個(gè)打仗的理由,可他們就是不打!人們不想丟胳膊斷腿,而這正對(duì)那些不會(huì)打仗的人的心思!喏,用不著跑老遠(yuǎn)去找什么打仗的由頭,北美從前不就隸屬英國(guó)人嗎?”

“那倒是?!睖贰ず嗵赜盟墓照群莺莸赝绷送睜t火,回應(yīng)道。

“對(duì)呀!”J.T.馬斯頓又說(shuō),“為什么就不能輪到英國(guó)隸屬美國(guó)人呢?”

“這樣倒公平?!辈悸迥匪关惾鹕闲Uf(shuō)道。

“去向美國(guó)總統(tǒng)建議吧,”J.T.馬斯頓嚷嚷道,“看他會(huì)怎么對(duì)待你們!”

“他是不會(huì)給我們好臉色的。”比爾斯比用他那在戰(zhàn)爭(zhēng)中幸存的只有四顆牙齒的嘴嘟嘟囔囔地說(shuō)。

“看著吧,”J.T.馬斯頓嚷叫道,“下次選舉時(shí),他就甭想讓我投他的票了?!?/p>

“也別指望我們把票投給他了?!边@些好戰(zhàn)的殘疾人異口同聲道。

“現(xiàn)在,”J.T.馬斯頓說(shuō),“總而言之,如果不給我提供在戰(zhàn)場(chǎng)上試驗(yàn)我的新式迫擊炮的機(jī)會(huì),我就退出大炮俱樂(lè)部,到阿肯色州的大草原上去隱居!”

“我們跟您一起去。”勇敢的J.T.馬斯頓的同伴們一致回答說(shuō)。

眾人說(shuō)到這里,情緒越來(lái)越激昂,俱樂(lè)部正面臨散伙的危機(jī)。但就在這時(shí),一件意想不到的事情阻止了這一不幸災(zāi)難的發(fā)生。

就在他們這次交談后的第二天,大炮俱樂(lè)部的每個(gè)成員都收到了一份通知,上面寫(xiě)道:

作為大炮俱樂(lè)部的主席,我榮幸地通知諸位:在本月五日的會(huì)議上,我將宣布一個(gè)大家非常感興趣的消息。因此,我請(qǐng)求大家撥冗蒞臨。順致誠(chéng)摯的敬意!

大炮俱樂(lè)部主席 因比·巴比凱恩

十月三日于巴爾的摩

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思??谑屑獙毤褕@英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦