職稱(chēng)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 職稱(chēng)英語(yǔ) > 職稱(chēng)英語(yǔ)一本全 >  第35篇

閱讀理解分析(A) 專(zhuān)項(xiàng)練習(xí)與答案精講 一

所屬教程:職稱(chēng)英語(yǔ)一本全

瀏覽:

2022年05月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

閱讀理解分析(A) 專(zhuān)項(xiàng)練習(xí)與答案精講 一

(一)Britain's Solo Sailor

Ellen MacArthur started sailing when she was eight, going out on sailing trips with her aunt. She loved it so much that she saved her money for three years to buy her first small sailing boat. When she was 18, she sailed alone around Britain and won the "Young Sailor of the Year" award.

But Ellen really became famous in 2001. Aged only 24, she was one of only two women who entered the Vendee Globe round the world solo race, which lasts 100 days. Despite many problems, she came second in the race out of 24 competitors and she was given a very warm welcome when she returned.

Ambition and determination have always been a big part of Ellen's personality. When she was younger, she lived in a kind of hut (棚屋) for three years while she was trying to get sponsorship to compete in a transatlantic race. Then she took a one-way ticket to France, bought a tiny seven-meter Class Mini yacht, slept under it while she was repairing it, and then she raced it 4,000 kilometers across the Atlantic in 1997, alone for 33 days.

Ellen has had to learn many things, because sailing single-handed means that she has to be her own captain, electrician, sail maker, engineer, doctor, journalist, cameraman and cook. She also has to be very fit, and because of the dangers of sleeping for long periods of time when she's in the middle of the ocean, she has trained herself to sleep for about 20 minutes at a time.

And she needs courage. Once, in the middle of the ocean, she had to climb the mast (桅桿) of a boat to repair the sails at four o'clock in the morning, with 100 kph winds blowing around her. It took her many hours to make the repairs. Ellen says, "I was exhausted when I came down. It's hard to describe how it feels to be up there. It's like trying to hold onto a big pole, which for me is just too big to get my arms around, with someone kicking you all the time and trying to shake you off."

But in her diary, Ellen also describes moments which make it all worthwhile (值得的): "A beautiful sunrise started the day, with black clouds slowly lit by the bright yellow sun. I have a very strong feeling of pleasure, being out here on the ocean and having the chance to live this. I just feel lucky to be here."

1. In the Vendee Globe race, Ellen won________.

A. a gold medal

B. the "Best Women Sailor" award

C. the second place

D. the "Young Sailor of the Year" award

2. Ellen lived in a kind of hut for three years________.

A. because she was interested in country life

B. because she was ambitious for the coming race

C. while she was learning how to repair sails

D. while she was trying to get financial support for a race

3. The word "solo" in the title could be best replaced by________.

A. self-starter

B. single-handed

C. one performer

D. self-made

4. According to Paragraph 4, which of the following statements is NOT true?

A. She has to be her own teacher.

B. She has trained herself to sleep for about 20 minutes at a time.

C. She has to be very fit.

D. She has to learn to repair sails.

5. How does Ellen feel about the Vendee Globe race?

A. It is surprising.

B. It is relaxing.

C. It is dangerous.

D. It is enjoyable.

[高頻考點(diǎn)]

考點(diǎn)1:細(xì)節(jié)信息的查找;

考點(diǎn)2:涉及原因的細(xì)節(jié)題;

考點(diǎn)3:猜詞題;

考點(diǎn)4:采用排除法解決三正一誤題;

考點(diǎn)5:態(tài)度題。

[主旨大意]

Ellen MacArthur八歲時(shí)開(kāi)始駕駛帆船,十八歲時(shí)就獨(dú)自駕駛帆船圍繞英國(guó)航行并贏(yíng)得了“年度青年水手”的稱(chēng)號(hào)。

但她在24歲時(shí)才真正成名。她是進(jìn)入Vendee Globe環(huán)球個(gè)人帆船比賽的唯一的兩名女選手之一,并在24名參賽的選手中獲得了第二名的成績(jī)。

雄心和決心是Ellen個(gè)性的重要成分,而且她必須學(xué)習(xí)許多東西,同時(shí)她必須充滿(mǎn)勇氣。雖然遭遇了很多困難,但Ellen覺(jué)得在海上航行、生活非??鞓?lè)。

[長(zhǎng)難句結(jié)構(gòu)解析]

1. She also has to be very fit, and because of the dangers of sleeping for long periods of time she's in the middle of the ocean, she has trained herself to sleep for about 20 minutes at a time.

(1)“fit”此處表示身體健康的。

(2)畫(huà)線(xiàn)部分為介賓短語(yǔ)作原因狀語(yǔ),等于句子because it is dangerous to sleep for long periods of time...;其中...long periods of time she's in the middle of the ocean定語(yǔ)從句中省略了關(guān)系副詞when,應(yīng)為...long periods of time when she's in the middle of the ocean。

(3)“at a time”每次;注意區(qū)別幾個(gè)易混淆的詞組的含義及用法:

at no time 從不,絕不,在任何時(shí)候都不

eg: At no time in his life has he been braver than in that case.

  他一生中從來(lái)沒(méi)有像那一回那么勇敢。

at a time 每次,一次

eg: Take three pills at a time.

  每次服用三粒。

at all times 一直,總是

eg: Keep your dictionary ready to hand at all times.

  把詞典隨時(shí)放在手邊。

at times 有時(shí),不時(shí)

eg: The baby cries at times.

  寶寶不時(shí)地哭叫起來(lái)。

(4)參考譯文:同時(shí)必須非常健康,因?yàn)樵诤I祥L(zhǎng)時(shí)間睡覺(jué)很危險(xiǎn),她已經(jīng)訓(xùn)練到一次僅睡二十分鐘。

2. It's like trying to hold onto a big pole, which for me is just too big to get my arms around, with someone kicking you all the time and trying to shake you off.

(1)這是一個(gè)主系表結(jié)構(gòu)的句子,介賓短語(yǔ)作表語(yǔ)。

(2)畫(huà)線(xiàn)部分為which引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句;“with someone kicking...”作伴隨狀語(yǔ)。

(3)參考譯文:就像要抓住一個(gè)巨大的桿子,對(duì)我來(lái)說(shuō)它太粗了,用胳膊不可能抱住。似乎有人一直在踢你并試圖把你搖下去。

[答案解析]

1.C。[解析]細(xì)節(jié)考查題。根據(jù)文中第二段內(nèi)容Aged only 24, she was one of only two women who entered the Vendee Globe round the world solo race..., she came second in the race out of 24 competitors...,可以看出,在Vendee Globe比賽中,Ellen獲得了第二名,故答案為C。注意干擾選項(xiàng)B和D,B項(xiàng)文中未提到,而D項(xiàng)的稱(chēng)號(hào)是Ellen在18歲時(shí)獲得的。

2.D。[解析]細(xì)節(jié)考查題。文中第三段第二句指出:When she was younger, she lived in a kind of hut (棚屋) for three years while she was trying to get sponsorship to compete in a transatlantic race. Ellen的目的是為了取得資助,對(duì)比選項(xiàng),只有D項(xiàng)符合此意,故答案為D。

3.B。[解析]猜詞題。標(biāo)題中的solo:?jiǎn)为?dú)的、唯一的。選項(xiàng)A:工作主動(dòng)的人,自動(dòng)發(fā)起某項(xiàng)計(jì)劃的人;選項(xiàng)B:?jiǎn)为?dú)一人的、獨(dú)自的;選項(xiàng)C:一個(gè)表演者;選項(xiàng)D:自力更生的、自制的。根據(jù)各個(gè)選項(xiàng)的含義,只有B與solo的含義最為貼切,故答案為B。此外,文中第四段第一句Ellen has had to learn many things, because sailing single-handed means that...中也出現(xiàn)了single-handed一詞,是與solo的同義替換。

4.A。[解析]三正一誤的細(xì)節(jié)考查題。參見(jiàn)長(zhǎng)難句結(jié)構(gòu)分析1,可先將選項(xiàng)B和C排除。文中也體現(xiàn)了獨(dú)自航行意味著自己要成為船長(zhǎng)、電工、帆船修理工、工程師、醫(yī)生、記者、攝影師和廚師,又可將選項(xiàng)D排除。只有A項(xiàng)的內(nèi)容在文中并未提到,故正確答案為A。

5.D。[解析]態(tài)度題。文章最后一段描述了Ellen的精神狀態(tài):A beautiful sunrise started the day, with black clouds slowly lit by the bright yellow sun. I have a very strong feeling of pleasure, being out here on the ocean and having the chance to live this. I just feel lucky to be here. 句子意為:隨著美麗的日出一天開(kāi)始了,燦爛的陽(yáng)光慢慢消除了烏云,心情非??鞓?lè)。能夠有在大海上航行、生活的機(jī)會(huì),我感到很幸運(yùn)。顯而易見(jiàn),Ellen的心情是非常愉悅的,故答案為D。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市錦綠新城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦