You scratch my back and I'll scratch yours.這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得You scratch my back and I'll scratch yours.應該怎么翻譯呢?You scratch my back and I'll scratch yours.的原意又是什么呢?
[例句] Bob said to me, “You scratch my back and I'll scratch yours ,” after I praised his fine performance before the boss.
[誤譯] 我在老板面前稱贊了鮑勃的優(yōu)良業(yè)績后,他對我說:“你抓我的背,我也抓你的背 ?!?/span>
[原意] 我在老板面前稱贊了鮑勃的優(yōu)良業(yè)績后,他對我說:“你幫我,我也幫你 ?!?/span>
[說明] You scratch my back and I'll scratch yours是諺語,意為“你幫[捧]我,我也幫[捧]你”。
更多與You scratch my back and I'll scratch yours.有關的資料