two cents (worth)這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得two cents (worth)應(yīng)該怎么翻譯呢?two cents (worth)的原意又是什么呢?
[例句] Please give your two cents on the matter.
[誤譯] 請為那件事捐兩分錢 吧。
[原意] 請對那件事發(fā)表意見 吧。
[說明] two cents (worth) (美國俚語)意為“意見”、“主張”、“忠告”。
更多與two cents (worth)有關(guān)的資料
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思張家口市旺泰家園英語學(xué)習(xí)交流群