SALT這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得SALT應(yīng)該怎么翻譯呢?SALT的原意又是什么呢?
[例句] When did SALT begin?
[誤譯] 什么時(shí)候開始生產(chǎn)食鹽 ?
[原意] (蘇美)限制戰(zhàn)略武器會談 什么時(shí)候開始?
[說明] 本例的SALT不是指“鹽”(salt),而是一個(gè)首字母縮略詞,即SALT = Strategic Arms Limitation Talks,意為“(蘇美)限制戰(zhàn)略武器會談”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市麓山國際圣安德魯英語學(xué)習(xí)交流群