rain check這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得rain check應(yīng)該怎么翻譯呢?rain check的原意又是什么呢?
[例句] They gave a rain check on a dance.
[誤譯] 他們冒雨檢查 舞會。
[原意] 他們改期舉行 舞會。
[說明] 本例的rain check意為“改期”、“推遲”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思平頂山市春天花園(花園路)英語學(xué)習(xí)交流群