英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 容易誤譯的英語(yǔ) >  第829篇

容易誤譯的英語(yǔ):of

所屬教程:容易誤譯的英語(yǔ)

瀏覽:

2022年06月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

of這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得of應(yīng)該怎么翻譯呢?of的原意又是什么呢?

of

[例句] Garett bought a case of pencils for Anne.

[誤譯] 加雷特為安妮買(mǎi)了一個(gè)鉛筆盒 。

[原意] 加雷特為安妮買(mǎi)了一盒鉛筆 。

[說(shuō)明] 本例的of表示其后物品(pencils)的數(shù)量、分量,而不是指其前面容器(case)、單位的數(shù)量、分量。如a glass of wine是“一杯酒”,而不是“一個(gè)酒杯”; a pound of butter 是一磅奶油。如果上例改成Garett bought a pencil case for Anne那就是“加雷特為安妮買(mǎi)了一個(gè)鉛筆盒”。

更多與of有關(guān)的資料


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思滄州市康順苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦