Like for like.這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得Like for like.應(yīng)該怎么翻譯呢?Like for like.的原意又是什么呢?
[例句] Like for like .
[誤譯] 喜歡為了喜歡 。
[原意] 以德報(bào)德,以怨報(bào)怨 。
[說(shuō)明] Like for like是英語(yǔ)習(xí)語(yǔ),意為“以德報(bào)德,以怨報(bào)怨”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思信陽(yáng)市平橋地稅局家屬院(平中大街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群