英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第664篇

容易誤譯的英語:kind of

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年05月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

kind of這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得kind of應(yīng)該怎么翻譯呢?kind of的原意又是什么呢?

kind of

[例句] Daphne is kind of sad.

[誤譯] 達(dá)夫妮表現(xiàn)出傷心的仁慈 。

[原意] 達(dá)夫妮有點 傷心。

[說明] kind of(口語)意為“有點兒”、“有幾分”。它起副詞作用,修飾形容詞或動詞。

更多與kind of有關(guān)的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思麗江市瓜玳國別墅英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦