英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第634篇

容易誤譯的英語:It is an ill wind that blows nobody good.

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年05月21日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

It is an ill wind that blows nobody good.這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得It is an ill wind that blows nobody good.應該怎么翻譯呢?It is an ill wind that blows nobody good.的原意又是什么呢?

It is an ill wind that blows nobody good.

[例句] It is an ill wind that blows nobody good .

[誤譯] 惡風沒有一個人吹得舒服 。

[原意] 即使是惡風也有人吹得舒服 。

[說明] 這是一句英文諺語,意為“即使是惡風也有人吹得舒服”;“有人受損,必有人得益”。

更多與It is an ill wind that blows nobody good.有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市新民圍院式管理小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦