英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第597篇

容易誤譯的英語:in one's good [bad] books

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年05月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

in one's good [bad] books這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得in one's good [bad] books應該怎么翻譯呢?in one's good [bad] books的原意又是什么呢?

in one's good [bad] books

[例句] The reader is in the chief librarian's good books .

[誤譯] 那位讀者得到圖書館館長給的好書 。

[原意] 那位讀者得到圖書館館長的歡心 。

[說明] in one's good [bad] books 意為“為某人所歡喜[討厭]”、“得到[失去]某人的歡心”、“得[失]寵于某人”。

更多與in one's good [bad] books有關(guān)的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思威海市威高花園乾和院(公寓)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦