英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第564篇

容易誤譯的英語:horse sense

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年05月15日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

horse sense這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得horse sense應該怎么翻譯呢?horse sense的原意又是什么呢?

horse sense

[例句] Cattle's grazing is horse sense .

[誤譯] 牛吃草,馬是感覺到的 。

[原意] 牛吃草是常識 。

[說明] horse sense(不可數(shù)的復合名詞,口語)意為“(粗淺的)常識”。cattle's(“牛群的”)是cattle的所有格。grazing(“吃草”)是動名詞。

更多與horse sense有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思遂寧市中鐵龍城英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦