high-hat one這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得high-hat one應(yīng)該怎么翻譯呢?high-hat one的原意又是什么呢?
[例句] Conan is a physicist, don't high-hat him .
[誤譯] 科南是個(gè)物理學(xué)家,不要給他戴高帽子 。
[原意] 科南是個(gè)物理學(xué)家,不要藐視他 。
[說明] high-hat one(動(dòng)詞短語,美國(guó)口語)意為“藐視某人”、“瞧不起某人”,常用于否定句。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市公務(wù)員大廈英語學(xué)習(xí)交流群