head ②這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得head ②應(yīng)該怎么翻譯呢?head ②的原意又是什么呢?
[例句] They are going to proceed from Shanghai and head south tomorrow.
[誤譯] 他們明天從上海南端 出發(fā)。
[原意] 他們明天從上海出發(fā)向 南走 。
[說(shuō)明] 本例的head不是名詞,而是不及物動(dòng)詞,意為“向(某方向)走”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思包頭市朝陽(yáng)小區(qū)(一區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群