英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 容易誤譯的英語(yǔ) >  第469篇

容易誤譯的英語(yǔ):go ①

所屬教程:容易誤譯的英語(yǔ)

瀏覽:

2022年05月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

go ①這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得go ①應(yīng)該怎么翻譯呢?go ①的原意又是什么呢?

go ①

[例句] Why not want a go ?

[誤譯] 為什么不想去一趟 ?

[原意] 為什么不想試一試 ?

[說(shuō)明] 本例的go(名詞,口語(yǔ))意為“嘗試”。也許有人認(rèn)為,本例是一句歧義句,根據(jù)具體的語(yǔ)境,它可以有“為什么不想去一次?”和“為什么不想試一下?”但實(shí)際上只有后一種句意。雖然go作名詞(口語(yǔ))時(shí)也有“去”之義,但此時(shí)是不可數(shù)名詞,因此go不能帶不定冠詞a。反之,作“嘗試”解時(shí)是可數(shù)名詞,要帶a。

更多與go ①有關(guān)的資料


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思寧波市馬浦豐和園(匯賢路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦