French leave這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得French leave應(yīng)該怎么翻譯呢?French leave的原意又是什么呢?
[例句] Mr. Paris took a French leave .
[誤譯] 帕里斯先生取道法國(guó)離開(kāi) 。
[原意] 帕里斯先生不辭而別 。
[說(shuō)明] French leave(復(fù)合名詞)意為“不辭而別”、“悄悄離開(kāi)”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淄博市金石麗城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群