carry這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得carry應(yīng)該怎么翻譯呢?carry的原意又是什么呢?
[例句] Do you carry cameras?
[誤譯] 你把 照相機(jī)帶來(lái) 了嗎?
[原意] 你們賣(mài) 了照相機(jī)嗎?
[說(shuō)明] 例中的carry(及物動(dòng)詞)意為“出售”。“你把照相機(jī)帶來(lái)了嗎?”應(yīng)是Have you brought your camera with you?。
carry a chip on one's shoulder
見(jiàn)have a chip on one's shoulder
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思吉安市萬(wàn)象廣場(chǎng)(陽(yáng)明東路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群