服務(wù)英語(yǔ)·客房預(yù)訂 情景對(duì)話
1. 客房預(yù)訂(本地)
C=Clerk (前臺(tái)職員) G = Guest (賓客)
C: Good morning. This is room reservation. May I help you, sir?
早上好,這是客房預(yù)訂部,能為您效勞嗎?
G: Well, I'd like to reserve a room.
噢,我想預(yù)訂一個(gè)房間。
* * *
C: Thank you, sir. Which date would that be?
謝謝您,要訂哪天的?
G: From October 15th to 17th.
從10月15日到17日。
* * *
C: How many nights will you be staying?
要住幾晚呢?
G: Three nights.
3個(gè)晚上。
* * *
C: How many guests are there in your party?
你們一共有多少位客人呢?
G: Only my wife and I.
只有我太太和我。
* * *
C: What kind of room would you prefer, a double or a twin room?
你喜歡什么樣的房間,是一張雙人床的還是兩張單人床的房間呢?
G: A twin room, please.
我要一間兩張單人床的房間。
* * *
C: Could you hold the line, please? I'll check if there's a room available for those days. Thank you for waiting, sir. We have a twin at HK$1000 and HK$1500. Which one would you prefer?
請(qǐng)別掛斷好嗎?我要查查那幾天有沒有空房。先生,讓您久等了,我們有港幣1000元和1500元的兩張單人床的房間,您喜歡哪一間呢?
G: What's the difference?
房間有何差別?
* * *
C: A room with a front view is HK$1500 per night, one with a rear view is HK$1000 per night.
臨街的房間每晚港幣1500元,而背街的房間每晚港幣1000元。
G: We will take the one at HK$1500.
我們要訂1500元港幣的房間。
* * *
C: Certainly, sir. May I have your name and initials, please?
好的,先生,請(qǐng)告訴我您貴姓及名字的第一個(gè)字母好嗎?
G: Yes, it's Carruthers T. E.
好的,我叫凱魯瑟斯,T. E.。
* * *
C: Can you tell me how to spell that, please?
請(qǐng)告訴我怎么拼好嗎?
G: C, A, double R, U, T, H, E, R, S.
C,A,兩個(gè)R,U,T,H,E,R,S。
* * *
C: Mr. Carruthers. May I have your phone number, please?
凱魯瑟斯先生,請(qǐng)給我您的電話號(hào)碼好嗎?
G: Yes, the number is 06-321-2345.
好的,號(hào)碼是06-321-2345。
* * *
C: 06-321-2345. Is this your home phone number?
06-321-2345。這是您家里的電話號(hào)碼嗎?
G: Yes, it is.
是的。
* * *
C: What time do you expect to arrive, sir?
先生,您預(yù)計(jì)什么時(shí)候抵達(dá)?
G: Oh, around 5 p. m. I suppose.
嗯,我想是下午5點(diǎn)左右吧。
* * *
C: I'd like to confirm your reservation. A twin room for Mr. and Mrs. Carruthers at HK $1500 per night from October 15th to 17th. We look forward to serving you.
我要再確定一下您的預(yù)訂。凱魯瑟斯夫婦要一間兩個(gè)單人床的雙人房間,每晚1500元港幣,從10月15日到17日三晚。期待能為您服務(wù)。
2. 團(tuán)體預(yù)訂
C=Clerk (前臺(tái)職員) G = Guest (賓客)
C: Good afternoon, reservation. May I help you?
下午好,客房預(yù)訂部。能為您效勞嗎?
G: Good afternoon. I'm calling from ABC Company. I'd like to know if you have rooms available for the nights from May 5th to May 10th. We are going to have business conference.
下午好,我是ABC公司的。請(qǐng)問5月5日到5月10日期間你們酒店有空房間嗎?我們要開個(gè)業(yè)務(wù)會(huì)議。
* * *
C: May I ask how many people will there be in your party?
請(qǐng)問有多位客人?
G: 16 persons.
一共16人。
* * *
C: What kind of room would you like?
您要訂何種客房呢?
G: Double rooms with twin beds.
要有兩張床位的雙人房。
* * *
C: A moment, please, sir. Yes, I can confirm 8 rooms for those days.
請(qǐng)稍等,先生。我可以確認(rèn)我們?cè)谀嵌螘r(shí)間有8套客房。
G: Thank you. Is there a special rate for group reservation?
謝謝!請(qǐng)問對(duì)團(tuán)體預(yù)訂有優(yōu)惠嗎?
* * *
C: Yes, there is a 10 percent discount.
是的,可以打九折。
G: That is fine.
很好。
* * *
C: By the way, how will you be settling the account, please?
順便問一下,您打算如何支付?
G: The company will cover all the expenses and we'll send you a cheque soon.
公司將支付所有費(fèi)用。我們很快寄送你們支票。
* * *
C: Thank you, sir! Anything else?
謝謝您,先生!還有其他需要嗎?
G: Have you got a meeting room for 16 persons?
你們有容納16人的會(huì)議室嗎?
* * *
C: Yes, Sir. We have a very nice meeting room for that. Shall I keep it for you for that period?
是的,先生。我們酒店正好有這么一個(gè)會(huì)議室。這期間要給您保留嗎?
G: That's great. Thank you and goodbye.
太好了,謝謝,再見。
* * *
C: We look forward to your arrival. Goodbye.
恭候您的光臨。再見。
3. 客房預(yù)訂(海外)
C=Clerk (前臺(tái)職員) G = Guest (賓客)
C: May I have your airline and flight number, please?
請(qǐng)告訴我您搭乘的航空公司以及航班號(hào)碼好嗎?
G: Pan American Flight 666 departing from New York on May 8.
5月8日由紐約起飛的泛美666次班機(jī)。
* * *
C: May I know your arrival time at Beijing International Airport, sir?
先生,能告訴我您抵達(dá)北京國(guó)際機(jī)場(chǎng)的時(shí)間嗎?
G: Yea, it's 3 p. m. local time.
是當(dāng)?shù)貢r(shí)間下午3點(diǎn)。
* * *
C: You will be arriving at 3 p. m. local time on May 9 on Pan American Flight 666 from New York?
您將搭乘由紐約起飛的泛美666次班機(jī),于5月9日本地時(shí)間下午3點(diǎn)到達(dá)?
G: That's it.
就是這樣。
* * *
C: How can we contact you in Hong Kong?
在香港我們?nèi)绾闻c您聯(lián)系?
G: Well, please call my Hong Kong agent, Lihua Trading Company. The phone number is (06) 2036851.
哦,可以由我的香港代理商麗華貿(mào)易公司轉(zhuǎn)告我。電話號(hào)碼是(06) 2036851。
* * *
C: Thank you, sir. We look forward to serving you. Have a safe trip.
謝謝您,先生。我們期待能為您服務(wù)。祝您旅途平安。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思桂林市大龍灣(陽(yáng)江北路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群