Americans and Scandinavians were the tallest people in the world in 1914.A century later they have been left behind, with Dutch men and Latvian women the global height champions in 2014.
1914年,美國人和北歐人的身高為全球最高。100年后,他們被甩在后面,荷蘭男子和拉脫維亞女子摘得2014年全球身高桂冠。
Overall, the world has grown taller as economic prosperity and better nutrition have spread.But that growth has been uneven, according to the first comprehensive study of human height released at the European Science Open Forum in Manchester.
由于普遍的經(jīng)濟(jì)繁榮和營養(yǎng)狀況改善,世界各國人民的總體身高出現(xiàn)增長。但根據(jù)曼徹斯特歐洲科學(xué)開放論壇(European Science Open Forum)公布的首個(gè)全面人類身高調(diào)查,身高的增長是不均衡的。
In the tallest countries in 2014—the US, Canada and Nordic countries—there has been relatively little change.In fact, growth stopped in the US in the early 1970s and there has been a slight decline in height since 2000, partly due to falling nutritional standards.
在2014年身高最高國家中(美國、加拿大和北歐國家),身高變化相對較小。實(shí)際上,上世紀(jì)70年代,美國的身高增長陷入停滯,自2000年以來,身高略有下降,這在一定程度上是因?yàn)闋I養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)下滑。
The fastest increases in average height have taken place in a belt stretching across continental Europe, the Middle East and the temperate parts of Asia.Iranian men are 16.5cm taller on average today than 100 years ago, while South Korean women are 20cm taller.
平均身高增長最快的是歐洲大陸、中東和亞洲溫帶國家。伊朗男子的平均身高比100年前增長16.5厘米,韓國女子的平均身高增長了20厘米。
“Our study shows that the English-speaking world, especially the US, is falling behind other high-income nations in Europe and Asia-Pacific,” said Professor Majid Ezzati of Imperial College London, who led the research.It included measurements of 18.6m people aged 18 in 179 countries and was carried out by a global consortium of 800 scientists called NCD-RisC, in collaboration with the World Health Organisation.
倫敦帝國理工學(xué)院教授、領(lǐng)導(dǎo)此項(xiàng)研究的馬吉德·伊扎提表示:“我們的研究顯示,英語國家(特別是美國)正在落后于歐洲和亞太的其他高收入國家?!毖芯堪▽?79個(gè)國家1860萬名18歲青年的測量數(shù)據(jù),是由全球800名科學(xué)家組成的非傳染性疾病危險(xiǎn)因素協(xié)作組織(NCD-RisC)與世界衛(wèi)生組織(WHO)合作開展的。
詞匯總結(jié)
nutrition[nju?tr??n]
n.營養(yǎng)學(xué);營養(yǎng)品;營養(yǎng),滋養(yǎng);食物
Overall, the world has grown taller as economic prosperity and better nutrition have spread.
由于普遍的經(jīng)濟(jì)繁榮和營養(yǎng)狀況改善,世界各國人民的總體身高出現(xiàn)增長。
on average平均起來
Iranian men are 16.5cm taller on average today than 100 years ago, while South Korean women are 20cm taller.伊朗男子的平均身高比100年前增長16.5厘米,韓國女子的平均身高增長了20厘米。
in collaboration with與…合作
It included measurements of 18.6m people aged 18 in 179 countries and was carried out by a global consortium of 800 scientists called NCD-RisC, in collaboration with the World Health Organisation.
研究包括對179個(gè)國家1860萬名18歲青年的測量數(shù)據(jù),是由全球800名科學(xué)家組成的非傳染性疾病危險(xiǎn)因素協(xié)作組織(NCD-RisC)與世界衛(wèi)生組織(WHO)合作開展的。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄭州市后301小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群