Max. No, don't come over here with that "I'm the boss, you are the waitress" look,
麥克斯。不,少來(lái)我面前擺出那"我是老板,你是小二"的姿態(tài),
'cause I could just as easily give you the "I'm the murderer, you're the victim" look.
因?yàn)槔夏镆部梢粤⒖袒鼐茨?quot;我是殺手,你是待宰羔羊"的姿態(tài)。
The muscular woman at table two is sending her bagel back.
第2桌的金剛芭比退了她的貝果。
She said she ordered a plain one.
她說(shuō)她點(diǎn)了原味。
I'm sorry, did you say she wanted a multi-grain? No, plain.
抱歉,你說(shuō)她點(diǎn)的是雜糧口味嗎?是原味。
Whole grain? No, plain.
全麥口味嗎?是原味。
Garlic? No. The plain! The plain!
大蒜口味?不是。原味!原味!
It took me two years, but I finally got him to say it.
雖然等了兩年,但終于讓他說(shuō)出這臺(tái)詞了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思蘇州市寶韻鉑宮英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群