LESSON 68 The Orphan Boy's Tale
第六十八課 孤兒的故事
Stay, lady! Stay, for mercy's sake,
留下吧,夫人!留下吧,看在我這么可憐的分上。
And hear a helpless orphan's tale;
聽聽一個無助孤兒的故事吧。
Ah! sure my looks must pity wake
??!我的樣子一定能引起憐憫吧
'Tis want that makes my cheek so pale.
因為食不果腹,所以我雙頰蒼白。
Yet I was once a mother's pride,
但我曾經(jīng)也是媽媽的驕傲,
And my brave father's hope and joy;
爸爸的希望和幸福所在,
But in the Nile's proud fight he died,
可是,在尼羅河戰(zhàn)役中,他犧牲了,
And I am now an orphan boy.
而我現(xiàn)在成了孤兒。
Poor foolish child! how pleased was I,
可憐的無知的孩子!我曾經(jīng)多么高興,
When news of Nelson's victory came,
當(dāng)尼爾森的勝利傳來的時候,
Along the crowded streets to fly,
街上人頭涌動,
And see the lighted windows flame!
通亮的窗子明得耀眼!
To force me home my mother sought
而我媽媽則找我回家去
She could not bear to see my joy;
她忍受不了我的快樂;
For with my father's life 'twas bought,
因為這是用我爸爸的生命換來的,
And made me a poor orphan boy.
而我還成了孤兒。
The people's shouts were long and loud
人們的歡呼聲長久而激昂
My mother, shuddering, closed her ears;
我媽媽則戰(zhàn)粟著,捂上耳朵,
"Rejoice! rejoice!" still cried the crowd
“歡呼,歡呼!”人群依然喊叫著
My mother answered with her tears.
媽媽用淚水來應(yīng)對這些聲音。
"Oh, why do tears steal down your cheek,"
“哦,為什么淚水流下了雙頰,”
Cried I, "while others shout for joy?"
我哭泣道,“而大家卻在快樂地歡呼著?”
She kissed me, and, in accents weak,
她吻了我,然后,低低地,
She called me her poor orphan boy.
她把我叫作她可憐的孤兒。
"What is an orphan boy?" I said,
“什么是孤兒?”我說。
When suddenly she gasped for breath,
突然她深吸一口氣,
And her eyes closed; I shrieked for aid,
閉上雙眼;我尖叫著喊救命,
But, ah! her eyes were closed in death!
但是,啊,她雙目緊閉地去了!
My hardships since I will not tell;
我之后的悲慘遭遇不想講述了,
But now, no more a parent's joy,
但現(xiàn)在,不再有雙親的疼愛。
Ah, lady! I have learned too well
啊,夫人!我已經(jīng)知道得太多
What 'tis to be an orphan boy!
究竟孤兒是什么滋味了!
Oh, were I by your bounty fed!
哦,我能不能到您的領(lǐng)地去填飽肚子?
Nay, gentle lady, do not chide;
不,善良的夫人,不要責(zé)備我,
Trust me, I mean to earn my bread,
相信我,我一定會用勞動來換取面包的,
The sailor's orphan boy has pride.
水手的遺孤有他的驕傲。
Lady, you weep: what is't you say?
夫人,您哭了:您說什么?
You'll give me clothing, food, employ?
您會給我穿的、吃的,還會給我工作?
Look down, dear parents! look and see
天上的雙親啊,你們看看吧,看看吧,
Your happy, happy orphan boy.
你們這高興又幸福的孤兒。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市錦洲園英語學(xué)習(xí)交流群