小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > 英國(guó)語(yǔ)文第三冊(cè) >  第7篇

英國(guó)語(yǔ)文第三冊(cè)(雙語(yǔ)):總是很遲的男孩

所屬教程:英國(guó)語(yǔ)文第三冊(cè)

瀏覽:

2021年08月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10344/ygywd3c07.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

LESSON 7 The boy who was always too late

第七課 總是很遲的男孩

Solomon Slow was the son of a gentleman, who lived on the border of the New Forest. His mother called him Solomon,Because,she said,he is a wise child; 'slow and sure' is sure to do well.

所羅門(mén)·斯洛是一位紳士的兒子,住在新福瑞斯特的邊界。之所以給他取所羅門(mén),他媽媽說(shuō):“因?yàn)樗且粋€(gè)聰明的孩子,肯定會(huì)腳踏實(shí)地的做好事情?!?/p>

Yes,said his father;but he is too slow; and unless he become a little more quick, and a little less lazy, I shall never make a man of him.

他爸爸說(shuō):“是啊,但是他太遲鈍了,除非他再快一點(diǎn),也勤奮點(diǎn)才行。我沒(méi)見(jiàn)過(guò)像他這么一個(gè)男孩?!?/p>

When he was about ten years old, his father and some friends planned a picnic in the Forest, and hired a large van to take them there. They were to set out at seven in the morning. Solomon knew this, as he had heard his father say so the night before.

所羅門(mén)十歲的時(shí)候,他爸爸和朋友準(zhǔn)備去森林里野餐,在周?chē)鹨粋€(gè)大大的篝火。他們準(zhǔn)備在早上出發(fā),一共七個(gè)人,因?yàn)樗_門(mén)聽(tīng)到他爸爸前一天晚上說(shuō)過(guò)這事,所以他知道了。

The sun was shining very brightly when he awoke at six the next morning; but he was as lazy as ever.If I get up about ten minutes before seven,said he,I shall be down in plenty of time.So he lay still in bed, and heard all the party pass his door as they went down stairs.

第二天一早,六點(diǎn)醒來(lái),陽(yáng)光十分明媚,但是他沒(méi)有像以前一樣懶惰,他自言自語(yǔ):“如果我在六點(diǎn)五十分起床,我還有大把的時(shí)間。”然后所羅門(mén)一直躺在床上,因?yàn)榇蠹乙聵翘?,他?tīng)到大家經(jīng)過(guò)他房間的聲音。

They even called to him; but he gave no answer, and only lazily rolled himself up in the clothes. At last, up he jumped, dressed, and ran down stairs; but he found the breakfast-room empty, and the van gone!

即使大家叫他,他也沒(méi)有回應(yīng),只是懶散的躺在床上。最后,他跳了起來(lái),穿衣打扮,跑下樓梯,他才發(fā)現(xiàn)餐廳是空的,車(chē)已經(jīng)開(kāi)走了!

Snatching up his hat, he ran as fast as he could down the road; but there was a high wind, and the dust was in clouds everywhere. He screamed and bawled for the van to stop; but all in vain. No one could hear him; and at last, tired with running, and half choked with dust, he walked sulkily home.

抓起自己的帽子,沖出去跑到馬路上,但是風(fēng)很大,到處都泛起了灰塵,他大吼大叫,想讓車(chē)停下來(lái),但是一切都徒勞無(wú)功。沒(méi)有人聽(tīng)到他的聲音,最后,他跑的疲憊不堪,被灰塵嗆的半死,只好生氣地走回家。

But even this did not cure him. He was a lazy boy, and grew up to be a lazy man; and when in business, though the coach passed his door every day, he was seldom ready. Just look at him, in the picture, running up the hill, and bawling.Stop! stop!

但是這并不能讓他反省過(guò)來(lái),因?yàn)樗且粋€(gè)懶惰的男孩,也會(huì)長(zhǎng)成一個(gè)懶惰的男人。在生意上,即使每天都有機(jī)遇降臨,他都還沒(méi)準(zhǔn)備就緒??纯串?huà)面中的他,在大山中奔跑,大叫著:“停下!停下!”

QUESTIONS

問(wèn)題

What was the boy's name? Where did he live? What did his mother say of him? What did his father say of him? At what time was the picnic party to start? When did Solomon awake? What did he say to himself? What did he find when he did come down stairs? What did he then do? Did he succeed? What kind of man did he turn out?

男孩的名字叫什么?他住哪里?他媽媽說(shuō)了他什么?他爸爸說(shuō)了他什么?野餐是什么時(shí)候開(kāi)始的?所羅門(mén)什么時(shí)候醒的?他自言自語(yǔ)了什么?下樓梯后他看到什么?接下來(lái)他做了什么?成功了嗎?這樣的人以后會(huì)怎么樣?

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思鄂州市古城路工行能源大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦