英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第637篇

福爾摩斯探案集·銅山毛櫸案 第18期:來(lái)到銅山毛櫸(3)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年12月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/tsmja18.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

"I am glad of all details," remarked my friend, "whether they seem to you to be relevant or not."

"你所談的全部細(xì)節(jié)我都樂(lè)意聽(tīng)取,"我的朋友說(shuō),"不管你認(rèn)為它們與你有無(wú)關(guān)系。"

"I shall try not to miss anything of importance.

"我盡量不讓任何重要的環(huán)節(jié)漏掉。

The one unpleasant thing about the house, which struck me at once, was the appearance and conduct of the servants.

這個(gè)屋子使我立刻感到最不愉快的就是仆人們的外表和行為。

There are only two, a man and his wife.

這家人只有兩個(gè)仆人,一個(gè)男人和他的女人。

Toller, for that is his name, is a rough, uncouth man, with grizzled hair and whiskers, and a perpetual smell of drink.

托勒是男的名字,粗魯笨拙,灰白的頭發(fā)和連鬢胡子,并且永遠(yuǎn)是那么酒氣熏人。

Twice since I have been with them he has been quite drunk, and yet Mr. Rucastle seemed to take no notice of it.

有兩次我和他們?cè)谝黄鸬臅r(shí)候,他就醉得很厲害,然而魯卡斯?fàn)栂壬坪跻暼魺o(wú)睹,滿(mǎn)不在乎。

His wife is a very tall and strong woman with a sour face, as silent as Mrs. Rucastle and much less amiable.

他的老婆是一個(gè)高個(gè)子的強(qiáng)壯女人,面目可憎,和魯卡斯?fàn)柼粯映聊蜒?,但遠(yuǎn)不如她和氣。

They are a most unpleasant couple, but fortunately I spend most of my time in the nursery and my own room,

他們夫妻倆是最令人討厭的一對(duì)配偶,但幸運(yùn)的是我大部分時(shí)間是在保育室和我自己的房間里,

which are next to each other in one corner of the building.

這兩間房間是毗連的,都在這屋子的一個(gè)角落里。

For two days after my arrival at the Copper Beeches my life was very quiet;

我到銅山毛櫸后,開(kāi)頭兩天生活很安靜。

on the third, Mrs. Rucastle came down just after breakfast and whispered something to her husband.

第三天,魯卡斯?fàn)柼绮秃笙聵莵?lái),低聲地和她丈夫說(shuō)了些什么。

'Oh, yes,' said he, turning to me, 'we are very much obliged to you, Miss Hunter, for falling in with our whims so far as to cut your hair.

'啊,是的,'他轉(zhuǎn)向我,'我們十分感謝你,亨特小姐,因?yàn)槟氵w就了我們的癖好而將頭發(fā)剪掉。

I assure you that it has not detracted in the tiniest iota from your appearance.

我向你保證這絲毫無(wú)損于你的容貌。

We shall now see how the electric-blue dress will become you.

我們現(xiàn)在來(lái)看一看你穿鐵藍(lán)色服裝合適不合適。

You will find it laid out upon the bed in your room, and if you would be so good as to put it on we should both be extremely obliged.'"

這件衣服放在你房間的床上,你可以在那里看到它,如果你肯把它穿上,那我們兩人都十分感謝你。'"

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思揚(yáng)州市西苑社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦