英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第606篇

福爾摩斯探案集·綠玉皇冠案 第26期:來到費爾班寓所(7)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年12月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/lyhga26.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

He went alone, at his own request, for he explained that any unnecessary footmarks might make his task more difficult.

他要求讓他獨自一個人去,因為他解釋說,人去多了會留下一些不必要的腳印,可能給他的工作造成更多的困難。

For an hour or more he was at work, returning at last with his feet heavy with snow and his features as inscrutable as ever.

他工作了大約一個多小時,最后回來時他的腳上滿是積雪,而他的面孔仍然是那樣神秘莫測。

"I think that I have seen now all that there is to see, Mr. Holder," said he; "I can serve you best by returning to my rooms."

"我想這里我要看的我都看過了,霍爾德先生,"他說,"我想我對你最好的效勞就是回到我的住房去。"

"But the gems, Mr. Holmes. Where are they?" "I cannot tell."

"但是那些綠玉,福爾摩斯先生,它們在哪里?" "我說不好。"

The banker wrung his hands. "I shall never see them again!" he cried. "And my son? You give me hopes?"

"那我永遠再見不到它們了!"這位銀行家搓著雙手大聲地說,"還有我的兒子呢?你不是給了我希望嗎?"

"My opinion is in no way altered."

"我的意見一點也沒改變。"

"Then, for God's sake, what was this dark business which was acted in my house last night?"

"那么,我的天哪,昨晚上在我屋子里搞的是什么鬼名堂?"

"If you can call upon me at my Baker Street rooms tomorrow morning between nine and ten I shall be happy to do what I can to make it clearer.

"如果明天上午九到十點鐘你能到貝克街我的住所來找我,我將高興地盡我所能把它講得更清楚些。

I understand that you give me carte blanche to act for you,

我的理解是,你全權委托我替你辦這件事,

provided only that I get back the gems, and that you place no limit on the sum I may draw."

只要我能找回那些綠玉,你不會限制我可能支取的款項數(shù)目。"

"I would give my fortune to have them back."

"為了把它們找回來,我愿拿出我的全部財產(chǎn)。"

"Very good. I shall look into the matter between this and then.

"很好,我將在明天上午以前這段時間內(nèi)調(diào)查這件事。

Good- bye; it is just possible that I may have to come over here again before evening."

再見,也很可能我傍晚以前還得再來這里一趟。"

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市雅居樂雅湖半島英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦