英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第548篇

福爾摩斯探案集·單身貴族案 第1期:貴族來(lái)信(1)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年12月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/dsgza1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The Noble Bachelor

單身貴族案

The Lord ST. SIMON marriage, and its curious termination,

圣西蒙勛爵的婚事及其奇怪的結(jié)局,

have long ceased to be a subject of interest in those exalted circles in which the unfortunate bridegroom moves.

長(zhǎng)久以來(lái)已不再是他這位不幸的新郎與之周旋的上流社會(huì)人士所感興趣的話題了。

Fresh scandals have eclipsed it, and their more piquant details have drawn the gossips away from this four-year-old drama.

新的丑聞已經(jīng)使之黯然失色,它們那些更加妙趣橫生的細(xì)情,已將四年前的這一戲劇性事件推向幕后。

As I have reason to believe, however, that the full facts have never been revealed to the general public,

然而,由于我有理由認(rèn)為這件案子的全部真相從未向大眾透露過(guò),

and as my friend Sherlock Holmes had a considerable share in clearing the matter up,

而我的朋友歇洛克·福爾摩斯又曾為弄清這事件作出過(guò)重大貢獻(xiàn),

I feel that no memoir of him would be complete without some little sketch of this remarkable episode.

所以,我覺(jué)得如果不對(duì)這一很不尋常的事件作一簡(jiǎn)要的描述,那對(duì)他的業(yè)績(jī)的記錄將是不夠完整的。

It was a few weeks before my own marriage, during the days when I was still sharing rooms with Holmes in Baker Street,

那還是我和福爾摩斯一起住在貝克街的時(shí)候,我結(jié)婚前幾個(gè)星期的一天,

that he came home from an afternoon stroll to find a letter on the table waiting for him.

福爾摩斯午后散步回來(lái),看到桌子上有他的一封信。

I had remained indoors all day, for the weather had taken a sudden turn to rain, with high autumnal winds,

我整天呆在家里,因?yàn)槟翘焱蝗魂幱昃d綿,加上秋風(fēng)勁吹,

and the Jezail bullet which I had brought back in one of my limbs as a relic of my Afghan campaign throbbed with dull persistence.

我的胳臂由于殘留著作為我當(dāng)年參加阿富汗戰(zhàn)役的紀(jì)念品的那顆阿富汗步槍子彈,又隱隱作痛不止。

With my body in one easy-chair and my legs upon another, I had surrounded myself with a cloud of newspapers

我躺在一張安樂(lè)椅里,把雙腿搭在另一張椅子上,埋頭在擺滿(mǎn)身邊的報(bào)紙堆里,

until at last, saturated with the news of the day, I tossed them all aside and lay listless,

直到最后,腦袋里裝滿(mǎn)了當(dāng)天的新聞,我才把報(bào)紙丟開(kāi),無(wú)精打采地躺在那里,

watching the huge crest and monogram upon the envelope upon the table

看著桌子上那封信的信封上端的巨大飾章和交織字母,

and wondering lazily who my friend's noble correspondent could be.

一面懶洋洋地揣度著是哪位貴族給我的朋友寫(xiě)了這封信。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市學(xué)院南路乙10號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦