英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第506篇

福爾摩斯探案集·斑點(diǎn)帶子案 第45期:多行不義必自斃(4)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年11月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/bddza45.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

It was a singular sight which met our eyes.

出現(xiàn)在我們眼前的是一幅奇特的景象。

On the table stood a darklantern with the shutter half open,

桌上放著一盞遮光燈,遮光板半開(kāi)著,

throwing a brilliant beam of light upon the iron safe, the door of which was ajar.

一道亮光照到柜門(mén)半開(kāi)的鐵保險(xiǎn)柜上。

Beside this table, on the wooden chair, sat Dr. Grimesby Roylott, clad in a long gray dressing-gown,

桌上旁邊的那把木椅上,坐著格里姆斯比·羅伊洛特醫(yī)生,他身上披著一件長(zhǎng)長(zhǎng)的灰色睡衣,

his bare ankles protruding beneath, and his feet thrust into red heelless Turkish slippers.

睡衣下面露出一雙赤裸的腳脖子,兩腳套在紅色土耳其無(wú)跟拖鞋里。

Across his lap lay the short stock with the long lash which we had noticed during the day.

膝蓋上橫搭著我們白天看到的那把短柄長(zhǎng)鞭子。

His chin was cocked upward and his eyes were fixed in a dreadful, rigid stare at the corner of the ceiling.

他的下巴向上翹起,他的一雙眼睛恐怖地、僵直地盯著天花板的角落。

Round his brow he had a peculiar yellow band, with brownish speckles, which seemed to be bound tightly round his head.

他的額頭上繞著一條異樣的、帶有褐色斑點(diǎn)的黃帶子,那條帶子似乎緊緊地纏在他的頭上。

As we entered he made neither sound nor motion.

我們走進(jìn)去的時(shí)候,他既沒(méi)有作聲,也沒(méi)有動(dòng)一動(dòng)。

"The band! the speckled band!" whispered Holmes.

"帶子!帶斑點(diǎn)的帶子!"福爾摩斯壓低了聲音說(shuō)。

I took a step forward. In an instant his strange headgear began to move,

我向前跨了一步。只見(jiàn)他那條異樣的頭飾開(kāi)始蠕動(dòng)起來(lái),

and there reared itself from among his hair the squat diamond-shaped head and puffed neck of a loathsome serpent.

從他的頭發(fā)中間昂然鉆出一條又粗又短、長(zhǎng)著鉆石型的頭部和脹鼓鼓的脖子、令人惡心的毒蛇。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市石輻小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦