英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第500篇

福爾摩斯探案集·斑點(diǎn)帶子案 第39期:提前準(zhǔn)備(3)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年11月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/bddza39.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

"But what harm can there be in that?"

"但是,那又會(huì)有什么妨害呢?"

"Well, there is at least a curious coincidence of dates.

"嗯,至少在時(shí)間上有著奇妙的巧合。

A ventilator is made, a cord is hung, and a lady who sleeps in the bed dies. Does not that strike you?"

鑿了一個(gè)通氣孔,掛了一條繩索,睡在床上的一位小姐送了命。這難道還不足以引起你的注意嗎?"

"I cannot as yet see any connection."

"我仍然看不透其間有什么聯(lián)系。"

"Did you observe anything very peculiar about that bed?" "No."

"你注意到那張床有什么非常特別的地方嗎?""沒(méi)有。"

"It was clamped to the floor. Did you ever see a bed fastened like that before?" "I cannot say that I have."

"它是用螺釘固定在地板上的。你以前見(jiàn)到過(guò)一張那樣固定的床嗎?""我不敢說(shuō)見(jiàn)到過(guò)。"

"The lady could not move her bed.

"那位小姐移動(dòng)不了她的床。

It must always be in the same relative position to the ventilator and to the rope

那張床就必然總是保持在同一相應(yīng)的位置上,既對(duì)著通氣孔,又對(duì)著鈴繩

or so we may call it, since it was clearly never meant for a bell-pull."

也許我們可以這樣稱呼它,因?yàn)轱@而易見(jiàn),它從來(lái)也沒(méi)有被當(dāng)作鈴繩用過(guò)。"

"Holmes," I cried, "I seem to see dimly what you are hinting at.

"福爾摩斯,"我叫了起來(lái),"我似乎隱約地領(lǐng)會(huì)到你暗示著什么。

We are only just in time to prevent some subtle and horrible crime."

我們剛好來(lái)得及防止發(fā)生某種陰險(xiǎn)而可怕的罪行。"

"Subtle enough and horrible enough. When a doctor does go wrong he is the first of criminals.

"真夠陰險(xiǎn)可怕的。一個(gè)醫(yī)生墮入歧途,他就是罪魁禍?zhǔn)住?/p>

He has nerve and he has knowledge. Palmer and Pritchard were among the heads of their profession.

他既有膽量又有知識(shí)。帕爾默和奇里查德就在他們這一行中名列前茅。

This man strikes even deeper, but I think, Watson, that we shall be able to strike deeper still.

這個(gè)人更高深莫測(cè),但是,華生,我想我們會(huì)比他更高明。

But we shall have horrors enough before the night is over;

不過(guò)天亮之前,擔(dān)心害怕的事情還多得很。

for goodness' sake let us have a quiet pipe and turn our minds for a few hours to something more cheerful."

看在上帝的份上,讓我們靜靜地抽一斗煙,換換腦筋,在這段時(shí)間里,想點(diǎn)愉快的事情吧。"

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思莆田市安特紫荊城(少林北街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦