"Indeed, it seemed unnecessary to put so nice a bell-pull there.
"是啊,看來沒有必要在那兒安裝這么好的一根鈴繩。
You will excuse me for a few minutes while I satisfy myself as to this floor."
對(duì)不起,讓我花幾分鐘搞清楚這地板。"
He threw himself down upon his face with his lens in his hand and crawled swiftly backward and forward,
他趴了下去,手里拿著他的放大鏡,迅速地前后匍匐移動(dòng),
examining minutely the cracks between the boards.
十分仔細(xì)地檢查木板間的裂縫。
Then he did the same with the wood-work with which the chamber was panelled.
接著他對(duì)房間里的嵌板做了同樣的檢查。
Finally he walked over to the bed and spent some time in staring at it and in running his eye up and down the wall.
最后,他走到床前,目不轉(zhuǎn)睛地打量了它好一會(huì),又順著墻上下來回瞅著。
Finally he took the bell-rope in his hand and gave it a brisk tug.
末了他把鈴繩握在手中,突然使勁拉了一下。
"Why, it's a dummy," said he. "Won't it ring?"
"咦!這只是做樣子的,"他說。"不響嗎?"
"No, it is not even attached to a wire. This is very interesting.
"不響,上面甚至沒有接上線。這很有意思。
You can see now that it is fastened to a hook just above where the little opening for the ventilator is."
現(xiàn)在你能看清,繩子剛好是系在小小的通氣孔上面的鉤子上。"
"How very absurd! I never noticed that before."
"多么荒唐的做法??!我以前從來沒有注意到這個(gè)。"
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思徐州市煤建8號(hào)院英語學(xué)習(xí)交流群