英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第465篇

福爾摩斯探案集·斑點(diǎn)帶子案 第4期:海倫小姐(4)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年11月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/bddza4.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Sherlock Holmes ran her over with one of his quick, all-comprehensive glances.

歇洛克·福爾摩斯迅速地從上到下打量了她一下。

"You must not fear," said he soothingly, bending forward and patting her forearm.

"你不必害怕,"他探身向前,輕輕地拍拍她的手臂,安慰她說(shuō),

"We shall soon set matters right, I have no doubt. You have come in by train this morning, I see."

"我毫不懷疑,我們很快就會(huì)把事情處理好的,我知道,你是今天早上坐火車來(lái)的。"

"You know me, then?"

"那么說(shuō),你認(rèn)識(shí)我?"

"No, but I observe the second half of a return ticket in the palm of your left glove.

"不,我注意到你左手的手套里有一張回程車票的后半截。

You must have started early, and yet you had a good drive in a dog-cart, along heavy roads, before you reached the station."

你一定是很早就動(dòng)身的,而且在到達(dá)車站之前,還乘坐過(guò)單馬車在崎嶇的泥濘道路上行駛了一段漫長(zhǎng)的路程。"

The lady gave a violent start and stared in bewilderment at my companion.

那位女士猛地吃了一驚,惶惑地凝視著我的同伴。

"There is no mystery, my dear madam," said he, smiling.

"這里面沒(méi)什么奧妙,親愛(ài)的小姐,"他笑了笑說(shuō)。

"The left arm of your jacket is spattered with mud in no less than seven places.

"你外套的左臂上,至少有七處濺上了泥。

The marks are perfectly fresh. There is no vehicle save a dog-cart which throws up mud in that way,

這些泥跡都是新沾上的。除了單馬車以外,沒(méi)有什么其它車輛會(huì)這樣地甩起泥巴來(lái),

and then only when you sit on the left-hand side of the driver."

并且只有你坐在車夫左面才會(huì)濺到泥的。"

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思徐州市惠安居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦