英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第319篇

福爾摩斯探案集·博斯科姆比溪谷秘案 第6期:前往博斯科姆比溪谷(6)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年10月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/bskmbxgma6.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

On following him they found the dead body stretched out upon the grass beside the pool.

他們隨他到了那里,便發(fā)現(xiàn)尸首躺在池塘旁邊的草地上。

The head had been beaten in by repeated blows of some heavy and blunt weapon.

死者頭部被人用某種又重又鈍的武器猛擊,凹了進(jìn)去。

The injuries were such as might very well have been inflicted by the butt-end of his son's gun,

從傷痕看,很可能是他兒子甩槍托打的,

which was found lying on the grass within a few paces of the body.

那枝槍扔在草地上,離尸體不過幾步遠(yuǎn)。

Under these circumstances the young man was instantly arrested,

在這種情況下,那個年輕人當(dāng)即遭到逮捕,

and a verdict of 'wilful murder' having been returned at the inquest on Tuesday,

星期二傳訊時被宣告為犯有'蓄意謀殺'罪,

he was on Wednesday brought before the magistrates at Ross, who have referred the case to the next assizes.

星期三將提交羅斯地方法官審判,羅斯地方法官現(xiàn)已把這個案件提交巡回審判法庭去審理。

Those are the main facts of the case as they came out before the coroner and the police-court."

這些就是由驗(yàn)尸官和違警罪法庭對這個案子處理的主要事實(shí)經(jīng)過。"

"I could hardly imagine a more damning case," I remarked.

我當(dāng)即說:"我簡直難以想象能有比這更惡毒的案件了。

"If ever circumstantial evidence pointed to a criminal it does so here."

如果可以用現(xiàn)場作為證據(jù)來證明罪行的話,那么現(xiàn)在正是這樣一個案子。"

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宿遷市樂府蘭苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦