Looking over his shoulder, I saw that on the pavement opposite there stood a large woman with a heavy fur boa round her neck,
我從他的肩上往外看去,對(duì)面人行道上站著一個(gè)高大的女人,頸上圍著厚毛皮圍脖,
and a large curling red feather in a broad-brimmed hat which was tilted in a coquettish Duchess of Devonshire fashion over her ear.
插著一支大而卷曲的羽毛的寬邊帽子,以德文郡公爵夫人賣(mài)弄風(fēng)情的姿態(tài),歪戴在一只耳朵上面。
From under this great panoply she peeped up in a nervous, hesitating fashion at our windows,
在這樣盛裝之下,她神情緊張、遲疑不決地向上窺視著我們的窗子,
while her body oscillated backward and forward, and her fingers fidgeted with her glove buttons.
同時(shí)身體前后搖晃著,手指煩躁不安地?fù)芘痔椎拟o扣。
Suddenly, with a plunge, as of the swimmer who leaves the bank, she hurried across the road, and we heard the sharp clang of the bell.
突然,像游泳者從岸上一躍入水那樣,她急遽地穿過(guò)馬路,我們聽(tīng)到了一陣刺耳的門(mén)鈴聲。
"I have seen those symptoms before," said Holmes, throwing his cigarette into the fire.
福爾摩斯把煙頭扔到壁爐里,說(shuō):"這種征兆,我以前看見(jiàn)過(guò)。
"Oscillation upon the pavement always means an affaire de coeur.
在人行道上搖搖晃晃經(jīng)常是意味著發(fā)生了色情事件。
She would like advice, but is not sure that the matter is not too delicate for communication.
她想要征詢(xún)一下別人的意見(jiàn),但是又拿不定主意是否應(yīng)把這樣微妙的事情告訴別人。
And yet even here we may discriminate.
就在這點(diǎn)上也要加以區(qū)別。
When a woman has been seriously wronged by a man she no longer oscillates, and the usual symptom is a broken bell wire.
當(dāng)一個(gè)女人覺(jué)得一個(gè)男人做了很對(duì)不起她的事的時(shí)候,她不再搖晃了,通常的征兆是急得把門(mén)鈴線都給你拉斷了。
Here we may take it that there is a love matter, but that the maiden is not so much angry as perplexed, or grieved.
現(xiàn)在這個(gè)我們可以看作是一樁戀愛(ài)事件,不過(guò)這個(gè)女子并不怎么憤怒,而只是迷惘或憂傷。
But here she comes in person to resolve our doubts."
好在目前她親自登門(mén)造訪,我們的疑團(tuán)也就可以迎刃而解了。"
As he spoke there was a tap at the door, and the boy in buttons entered to announce Miss Mary Sutherland,
他正說(shuō)著,有人敲門(mén),穿著號(hào)衣的男仆進(jìn)來(lái)報(bào)告說(shuō)瑪麗·薩瑟蘭小姐來(lái)訪。
while the lady herself loomed behind his small black figure like a full-sailed merchant-man behind a tiny pilot boat.
話音未落,這位女客就出現(xiàn)在他那穿著黑色號(hào)衣的矮小身材后面,仿佛隨著領(lǐng)港小船揚(yáng)帆而來(lái)的一艘商船。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思宿遷市通和桂園(東區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群