英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第248篇

福爾摩斯探案集·波希米亞丑聞 第28期:設(shè)計(jì)圈套(3)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年09月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/bxmycw 28.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

"I am still in the dark." "I do not wish to make a mystery," said he, laughing.

"我還不大明白。""我不愿意把這個(gè)說(shuō)得很神秘,"他說(shuō)著笑了起來(lái)。

"The matter was perfectly simple. You, of course, saw that everyone in the street was an accomplice.

“這件事很簡(jiǎn)單。你當(dāng)然看得出來(lái)在街上的每一個(gè)人都是和咱們一伙的。

They were all engaged for the evening." "I guessed as much."

他們今天晚上統(tǒng)統(tǒng)是雇來(lái)的。""我也猜到了是這么回事。"

"Then, when the row broke out, I had a little moist red paint in the palm of my hand.

"當(dāng)兩邊爭(zhēng)吵起來(lái)的時(shí)候,我手掌里有一小塊濕的紅顏料。

I rushed forward, fell down, clapped my hand to my face, and became a piteous spectacle. It is an old trick."

我沖上前去,跌倒在地,把手趕緊捂在臉上,這就成為一個(gè)令人可憐的樣子。這是一套老花招了。"

"That also I could fathom." "Then they carried me in. She was bound to have me in.

"這個(gè)我也揣摩出來(lái)了。""然后他們把我抬進(jìn)去。她不得不把我弄進(jìn)去。

What else could she do? And into her sitting-room, which was the very room which I suspected.

不這么辦她又能怎么辦?她把我放在起居室里,這正是我預(yù)料的那間屋子。

It lay between that and her bedroom, and I was determined to see which.

那么照片就藏在這間屋子和她的臥室之間,我決定要看看到底是在哪間屋子里。

They laid me on a couch, I motioned for air, they were compelled to open the window, and you had your chance."

他們把我放在長(zhǎng)沙發(fā)上,我作出需要空氣的動(dòng)作,他們只好打開(kāi)窗戶,這樣你的機(jī)會(huì)就來(lái)了。"

"How did that help you?" "It was all-important.

"這對(duì)你有什么幫助呢?""這太重要了。

When a woman thinks that her house is on fire, her instinct is at once to rush to the thing which she values most.

當(dāng)一個(gè)女人一想到她的房子著火時(shí),她就會(huì)本能地立刻搶救她最珍貴的東西。

It is a perfectly overpowering impulse, and I have more than once taken advantage of it.

這種完全不可抗拒的沖動(dòng),我已經(jīng)不止一次地利用過(guò)了。

In the case of the Darlington substitution scandal it was of use to me, and also in the Arnsworth Castle business.

在達(dá)林頓頂替丑聞一案中,我利用了它,在阿恩沃思城堡案中也是如此。

A married woman grabs at her baby; an unmarried one reaches for her jewel-box.

結(jié)了婚的女人趕緊抱起她的嬰孩;沒(méi)結(jié)過(guò)婚的女人首先把手伸向珠寶盒。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思黃山市水岸名城(黃山東路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦