小學(xué)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > 英國語文第二冊 >  第22篇

英國語文第二冊(雙語) 第22課:綿羊和小羔羊的故事

所屬教程:英國語文第二冊

瀏覽:

2021年07月10日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10340/ygywd2c22.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

LESSON 22 Story of the sheep and the lamb

第二十二課 綿羊和小羔羊的故事

A lad was one day walking in a field, when he saw a sheep coming towards him.

有一天,一個小伙子在田野里散步,看見一只羊朝他走過來。

The poor thing came running up quite close to him.

那可憐的東西離他是如此地近。

She then went on a few steps, at the same time turning round, and looking up in the lad's face, and bleating loudly.

羊又上前了幾步,同時轉(zhuǎn)身看著小伙子的臉,并大聲咩咩地叫。

The lad had never seen a sheep act in this way before; and wishing to find out what the creature wanted, he began to follow her across the field.

小伙子從來沒有看到過一只羊竟然做出這樣的行為,很好奇這可憐的小東西究竟想干什么,他開始跟著她穿過田野。

On and on she went, every now and then turning round to see if the lad was coming.

她一直不停地走,不時地回頭看看這個小伙子是否繼續(xù)跟著。

At last she led the way to a place where there was a running stream, and a deep pool of water.

最后,她領(lǐng)著小伙子到了一個流淌著小溪的地方,那兒還有一個深水池。

As soon as he came to this spot, the lad saw a little lamb struggling in the water.

他剛到這個地方,就看見一只小羊羔在水里撲騰、掙扎。

It had fallen over the bank into the pool below, and was trying in vain to get out.

它是從深水池的岸邊上滑下去的,并試圖爬上來。

The poor mother sheep must have known that better help than she could give was needed, to save her little one.

可憐的母羊肯定知道,現(xiàn)在需要比她更有能力的人來幫忙挽救她的孩子。

The lad, by leaning over the bank, found that he could just reach the little creature.

小伙子靠在岸邊上,發(fā)現(xiàn)他剛好可以夠到那個小東西。

He soon caught hold of it, and lifted it up on the bank.

他很快就抓住了它,并把它舉到岸邊。

The mother sheep seemed greatly pleased to have her little one again beside her.

母羊多么高興看到她的小家伙又回到她身邊。

譯文屬可可原創(chuàng),未經(jīng)許可,請勿轉(zhuǎn)載!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市板章胡同小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦