英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 脫口秀 > 《老外來(lái)了》雙語(yǔ)脫口秀 >  第193篇

雙語(yǔ)脫口秀《老外來(lái)了》:為什么美國(guó)這個(gè)國(guó)家如此迷戀Superheroes?

所屬教程:《老外來(lái)了》雙語(yǔ)脫口秀

瀏覽:

2022年09月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10331/lwll196.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

主播:Jerry|翩翩

歌曲:Hero

今天,帶大家解鎖美國(guó)流行文化——superheroes(超級(jí)英雄)。

像蝙蝠俠、蜘蛛俠、鋼鐵俠、綠巨人等等,都是“Superheroes”(超級(jí)英雄),他們是美國(guó)流行文化中一個(gè)特別特別重要的部分。

今天這期節(jié)目里,Jerry將要給大家講清楚:美國(guó)人為什么這么迷戀superheroes。



1.美國(guó)流行文化——Superheroes

American superhero moviesare definitely gaining popularity around the world.美國(guó)超級(jí)英雄電影,在全球范圍內(nèi),都比較流行。

比如Avengers(復(fù)仇者聯(lián)盟系列),Avengers: Endgame(《復(fù)仇者聯(lián)盟4:終局之戰(zhàn)》)是the second most successful movie in the world(是全球第二成功的電影)。

(The1st most successful movie in the worldisAvatar(《阿凡達(dá)》).)

復(fù)仇者系列,還有Avengers: Infinity War(《復(fù)仇者聯(lián)盟3:無(wú)限戰(zhàn)爭(zhēng)》)是the fifth most successful movie in the world,Spiderman(《蜘蛛俠》)是the sixth most successful movie in the world。

許多人可能會(huì)認(rèn)為,‘superheroes are just for kids, not me.’(超級(jí)英雄是給孩子們看的。)

但superheroes可絕對(duì)不僅是給孩子看的,而是美國(guó)5大流行文化符號(hào)之一。

美國(guó)5大流行文化符號(hào):

(1)Hollywood好萊塢

(2)Hip-pop嘻哈

(3)Super Bowl超級(jí)碗

(4)Superhero超級(jí)英雄

(5)Hotdog熱狗



2.美國(guó)兩大superhero制作公司——漫威&DC

美國(guó)有2 main superheroes production companies(兩大制作公司),專門制作超級(jí)英雄。

lMarvel: itis more popular in terms of movies.在電影制作方面更受歡迎。

漫威制作的superheroes有Iron Man(鋼鐵俠)、Spiderman(蜘蛛俠)、Hulk(綠巨人)、Thor(雷神)。

lDC (Detective Comics)DC漫畫

DC制作的superheroes有Superman(超人)、Batman(蝙蝠俠)、Joker〔蝙蝠俠中的villain(反派)〕、WonderWoman(神奇女俠)。

*villain/?v?l?n/n.反派角色

盡管兩家公司都create superheroes,但是他們有a very differentvibe(作品感覺(jué))。

漫威有cooler visual effects(更炫酷的視覺(jué)體驗(yàn)),并且has a very bright, hopeful side(作品風(fēng)格比較明快,有充滿希望的一面)。

相比較而言,DC經(jīng)常portraysthe dark side ofreality(描繪現(xiàn)實(shí)的黑暗面),而且DC的影片常有比較深刻的satiricalmessage(諷刺含義)。

DC會(huì)通過(guò)作品,諷刺current issues or politics(當(dāng)下的事件或者政治)。

比如說(shuō),Batman蝙蝠俠是在GothamCity(高潭市)performs his duties(行俠仗義)。Gotham City其實(shí)反映的就是紐約的danger and corruption(危險(xiǎn)與墮落)。

*vibe/va?b/ n.……的感覺(jué)或氛圍

*portray /p??r?tre?/v.描繪,刻畫

*satirical /s??t?r?kl/ adj.諷刺的

*corruption /k??r?p?n/n.腐敗

DC漫畫公司(Detective Comics)與漫威漫畫公司(Marvel Comics)并稱美國(guó)兩大漫畫巨頭。

這兩大公司都是做comic books(漫畫書)起家的。

DC創(chuàng)立于1934年,漫威緊跟其后,在1939創(chuàng)立。

當(dāng)時(shí),他們就在漫畫中創(chuàng)立了這些superheroes,比如Ironman,Batman,Superman。

而且,the popularity of these comics was unbelievable.這些漫畫火得一塌糊涂。

20世紀(jì),還沒(méi)有智能手機(jī),電影行業(yè)wasin its infancy(在起步階段)。由于超級(jí)英雄從20世紀(jì)初就非常受歡迎,這意味著許多成年人,甚至是七八十歲的人,were and are big fans of superheroes(過(guò)去和現(xiàn)在都是超級(jí)英雄的超級(jí)粉絲)。

Superheroes apply to everyone.老少皆宜。

*unbelievable/??nb??li:v?bl/ adj.好得令人難以置信的

*infancy /??nf?nsi/n.嬰兒期;初期

翩翩就見(jiàn)過(guò)一個(gè)美國(guó)老頭,he has a collection of these figures(收集超級(jí)英雄的模型)。這些模型每一個(gè)都很貴。Many Marvel and DC figures are easily over $1000.(動(dòng)不動(dòng)就得1000多美金)。

Jerry朋友的爸爸就有一套Marvel Superheroes collection(漫威超級(jí)英雄系列收藏),當(dāng)Jerry感嘆“Wow!This must have cost a lot”時(shí),這位爸爸非常風(fēng)趣地說(shuō),“I am planning on selling one of them every time I need money.”(正打算缺錢了就賣一個(gè)。)

*collection/k??lek?n/ n.收藏

20世紀(jì),光靠漫畫書,這些superheroes就已經(jīng)gained so much popularity(變得非常流行)。

后來(lái),到了21世紀(jì),因?yàn)殡娪鞍l(fā)展起來(lái)了,the popularity of comic books died out

(漫畫書不火了)。

順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展,Marvel and DC started jumping into thefilm industry(進(jìn)軍電影業(yè)),并且reapedgreater rewards(取得了更大的收獲)。

這讓他們r(jià)each a wider,global audience(擁有了更多的全球觀眾)。

*die out逐漸消失

*film industry電影業(yè)

*reap/ri:p/收獲

*reward /r??w??rd/n.回報(bào)

我們中的很多也是他們globalaudience中的一員,翩翩是,Jerry也是。

但翩翩的first interaction with superheroes(最早接觸的超級(jí)英雄)是Altman(奧特曼),后面才慢慢接觸到Spiderman這些。

*interaction /??nt?r?æk?n/n.互動(dòng)



3.為什么美國(guó)人對(duì)superheroes這么狂熱

為了further dive into(深入研究)為什么superheroes在美國(guó)狂熱,Jerry杜克大學(xué)的教授did a deep analysis of it(深入分析過(guò))。

USA was founded in 1776.1776年建國(guó),美國(guó)的歷史是less than 250 years。

美國(guó)有很多honorable figures or real-life heroes(值得尊敬的人物或現(xiàn)實(shí)生活中的英雄),比如說(shuō)美國(guó)第一位總統(tǒng)George Washington(喬治·華盛頓),黑人民權(quán)運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖Martin Luther King Jr.(馬丁·路德·金),美國(guó)夢(mèng)其實(shí)就是這些honorable figures以及real-life heroes的。這是這個(gè)國(guó)家的文化基因。

正是因?yàn)闅v史太短,American desires more figures that they can look up to and inspire them.(美國(guó)人渴望有更多他們能夠尊敬并且能激勵(lì)他們的人物。)

*dive into鉆研

*analysis/??næl?s?s/ n.分析

*honorable /?ɑ?n?r?bl/adj.可敬的

*desire /d??za??r/v.渴望

*look up to尊重/敬仰……

*inspire/?n?spa??r/激勵(lì)

韓國(guó)也崇拜real-life heroes,他們look up to(崇拜)King Sejong(世宗大王),General Lee Sun Sin(圣雄李舜臣)。

*King Sejong世宗大王:一位開(kāi)創(chuàng)太平盛世的圣君,因創(chuàng)制訓(xùn)民正音而受到后世朝鮮半島尤其是韓國(guó)的極高推崇。

*Lee Sun Sin李舜臣:朝鮮王朝中期武臣,朝鮮半島歷史上著名的軍事家、民族英雄。

我們中國(guó)人崇拜的real-life heroes太多啦,每個(gè)行業(yè)都有。

政治:秦皇漢武,唐宗宋祖

醫(yī)學(xué):李時(shí)珍、華佗、扁鵲、張仲景

書法:王羲之、顏真卿、歐陽(yáng)詢、褚遂良

文學(xué):隨便一個(gè)宋朝朝堂上,都是群星薈萃!

我們崇拜的real-life heroesare countless(數(shù)不勝數(shù))。

但是,中國(guó)并不是一個(gè)個(gè)體崇拜的國(guó)家。這種東西方文化差異出現(xiàn)是因?yàn)椋?/p>

西方文明的基因是游牧文化,但是中華文明是農(nóng)耕文化,是由集體創(chuàng)造的。



4.新蝙蝠俠有何深意

最新的蝙蝠俠在北美依然是超受歡迎。

和其他DC出品的電影一樣,it had a deeper meaning(有更深的含義)。

Batman和serial killer(連環(huán)殺手)theRiddler都有一個(gè)traumatic past(創(chuàng)傷的過(guò)去):

Batman’s parents were murdered.蝙蝠俠的父母被謀殺了。

The Riddlerwasabandoned by his parents. The Riddler被他的父母拋棄了。

因此,他們都try to punish evil figures(懲治惡人):

Batmangoes around beating bad guys up.到處打壞蛋。

The Riddlergoes around killing corrupt politicians.殺貪腐官員。

雖然都是punish evil figures,Batman被看作superhero,the Riddler卻是the bad guy。

因?yàn)樗麄兊膇ntention(意圖、出發(fā)點(diǎn))不同。

Batman的intention是去save other innocent people(救無(wú)辜人民)。

但the Riddler是因?yàn)閔e was angry at the society(報(bào)復(fù)社會(huì))。

一個(gè)發(fā)心不同,就決定了行為的性質(zhì)截然不同。

*traumatic /tr??mæt?k/adj.創(chuàng)傷的

*abandon/??bænd?n/ v.拋棄

*corrupt/k??r?pt/adj.腐敗的

*intention /?n?ten?n/ n.意圖

*innocent /??n?snt/adj.無(wú)辜受害的

歡迎大家留言告訴我們:

你看過(guò)哪些superhero movies?

你更喜歡Marvel出品的,還是更喜歡DC出品的?


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市通宇林景熙園1期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦