英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 新奇事件簿 >  第634篇

新奇事件簿 科學(xué)家稱世界末日提前了30秒

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2023年01月26日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/633.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Scientists from the Bulletin of the Atomic Scientists (BPA) have said the end of the world has come a little closer in the past year. BPA scientists are experts on nuclear weapons, disarmament, the changing energy landscape, climate change, and emerging technologies. It is responsible for setting the Doomsday Clock, which was started in 1947 to symbolize how close the world is to catastrophe. The BPA has just moved the clock's minute hand from three minutes to midnight to two-and-a-half minutes to midnight. This is the closest it has been to midnight (the Apocalypse) since 1953. Then, the minute hand was moved to two minutes to midnight after hydrogen bomb tests by the USA and Russia.

來自《原子科學(xué)家公報》(BPA)的科學(xué)家表示,過去的一年,世界末日提前了一點。BPA科學(xué)家都是核武器,裁軍,能級相圖,氣候變化和新興技術(shù)方面的專家。他們負(fù)責(zé)設(shè)置末日之鐘,始于1947年,象征世界末日的時間。BPA剛剛把末日之鐘的分針從距離午夜三分鐘撥到距離午夜2.5分鐘。這是自1953年以來距離午夜(世界末日)最近的時刻。1953年,美國和俄羅斯的氫彈測試之后,末日之鐘的分針被移動到距離午夜2分鐘的位置。

The BPA's latest report said President Donald Trump's recent statements on climate change, building nuclear weapons, immigration and terrorism have added to the global risk. The BPA warned that: "The probability of global catastrophe is very high, and the actions needed to reduce the risks of disaster must be taken very soon." BPA chief Dr Rachel Bronson called on people around the world to make sure their leaders do the right things for the world. She said: "I hope the debate [created] by the 2017 setting of the Clock raises the level of conversation, promotes calls to action, and helps citizens around the world hold their leaders responsible for delivering a safer and healthier planet."

BPA的最新報告表示,唐納德·特朗普總統(tǒng)最近發(fā)表的關(guān)于氣候變化,制造核武器,移民和恐怖主義的聲明增加了全球風(fēng)險。BPA警告稱:“出現(xiàn)全球災(zāi)難的可能性非常高,必須迅速采取行動降低災(zāi)難風(fēng)險。”BPA執(zhí)行長布朗森(Rachel Bronson)呼吁世界人民確保他們的領(lǐng)導(dǎo)人為世界做正確的事情。她說:“我希望2017年末日之鐘的爭議能夠促進(jìn)對話,敦促人們采取行動,幫助世界各地的公民讓國家元首承擔(dān)起責(zé)任,打造更安全,更健康的地球。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廈門市七建宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦