英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 新奇事件簿 >  第268篇

新奇事件簿 禿頭癥患者迎來曙光

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年09月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/268.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Help may soon be at hand (or head) for the millions around the world who suffer from and worry about baldness. Scientists from the University of Durham in the UK, and Columbia University Medical Centre in the USA, say they are close to finding a solution to grow new hair. This is also good news for burns victims, who are likely to be those first helped by any new treatment. The scientists have grown new hair follicles in the laboratory. This is different from currently available treatments, which simply transplant hair from the back of the scalp to cover bald spots and areas without hair at the front of the head. Unlike transplants, the new procedure will allow the hair to keep growing naturally in the follicle.

患有禿頭或是擔心禿頭的數(shù)百萬人或許真的有救了。來自英國杜倫大學和美國哥倫比亞大學醫(yī)學中心的科學家稱他們正在找尋治療辦法,并即將找到答案。這對于燒傷者來說也是一個好消息,他們很有可能成為新式治療方法的首位治療對象??茖W家已經在實驗室中培養(yǎng)出了毛囊。這與目前現(xiàn)有的治療方法不同,現(xiàn)在的治療手段僅僅是將頭皮后部的頭發(fā)移植到禿斑處。不像現(xiàn)在的移植方法,新方法將讓頭發(fā)在毛囊上自然生長。

Researcher Colin Jahoda did not give a timeframe in which his research will be commercially available. He said: "It's closer, but it's still some way away because in terms of what people want cosmetically they're looking for re-growth of hair that's the same shape, the same size, as long as before, the same angle. Some of these are almost engineering solutions." He did assure those with receding hairlines and those thinning on top that there is hope. He said: "I think baldness will eventually be treatable, absolutely." Professor Jahoda's colleague Angela Christiano was equally positive, saying their research could "revolutionise" hair-loss treatment. She said: "The first step is actually showing that it can be done."

就新式治療方法何時投入使用,研究人員賈荷達并沒有給出時間安排。他說:“很快,但是從美容方面講,我們距離人們所希望的相同樣式、大小以及相同角度還有一些事情要做。許多方法已經接近開創(chuàng)式。”他肯定的說這為那些發(fā)際線短和禿頂?shù)娜藥砹讼M?。他說:“我想禿頭絕對能夠得到治愈。”賈荷達教授的同事安吉拉·克瑞斯汀娜也同樣抱有積極態(tài)度,稱他們的研究將會是革命性的。她稱:“他們的第一步就已經能夠說明這件事情是可以實現(xiàn)的。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宜春市綿繡共和(共和西路中段)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦