英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第219篇

新奇事件簿 古巴放寬購(gòu)買私家車限制

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年08月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/219.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Cuba's government is making it easier for Cubans to buy foreign made, new and used cars. The Havana Times reports that: "The Council of Ministers of Cuba decided at its current meeting to open up the retail sale of new and used motorcycles, cars, vans and minibuses." It added that the government would also "prioritize bicycle sales on the retail market" and offer them at very affordable prices. New laws mean the government is further relaxing regulations on car ownership. Until 2011, people were not permitted to sell cars that were made after the 1959 Cuban revolution. This made Havana look like it was in a time warp as every car on the road was a vintage model from yesteryear.

古巴政府正在試圖讓民眾更容易地買到外國(guó)二手車,或是新車。哈瓦那時(shí)代報(bào)道稱:“古巴內(nèi)閣在最近的一次會(huì)議中決定開(kāi)通對(duì)摩托車、汽車、廂式貨車以及迷你巴士的零售市場(chǎng)。”報(bào)道還稱政府還將優(yōu)先開(kāi)設(shè)自行車的零售市場(chǎng),并提供親民價(jià)格。新法意味著政府將進(jìn)一步放寬對(duì)持有汽車的監(jiān)管力度。截止到2011年,民眾不允許出售生產(chǎn)于1959年古巴革命之后的汽車。這就讓哈瓦那看起來(lái)像是在時(shí)空隧道中一樣,街上的所有汽車都是過(guò)去的經(jīng)典樣式。

The Cuban government will set and control the price of all imported and new vehicles. It will also be the only entity that can import foreign cars into the country. Cubans will need to buy an imported car from the government. According to the Communist Party newspaper, all profits from sales will go towards improvingCuba's roads and transportation system. Car dealers are not anticipating a huge influx of sales. Most people in Cuba cannot afford to buy even a used car, let alone a new one. Havana resident Jorge Canso commented on this, saying: "Yeah, I can buy one, but with what? Unfortunately our economy doesn't allow us to savemoney to be able to buy one."

古巴政府將對(duì)所有進(jìn)口的新型轎車進(jìn)行管控。政府將成為進(jìn)口車輛的唯一機(jī)構(gòu)。古巴人民需要從政府購(gòu)買進(jìn)口車輛。根據(jù)共產(chǎn)黨報(bào)的報(bào)道,銷售的所有利益將用來(lái)改善古巴的道路和交通系統(tǒng)。汽車生產(chǎn)商將不會(huì)期待銷售熱潮的到來(lái)。因?yàn)楣虐偷慕^大部分民眾甚至沒(méi)錢購(gòu)買一輛二手車,更不要說(shuō)是新車。哈瓦那市民豪爾赫認(rèn)為:“我也想買一輛,可是用什么買?古巴的經(jīng)濟(jì)沒(méi)法讓我們購(gòu)買一輛汽車。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思德陽(yáng)市旌城一品英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦