英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第196篇

新奇事件簿 美國(guó)奧運(yùn)會(huì)比賽服存在危險(xiǎn)

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年07月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/196.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

American athletes attending the Sochi Winter Olympics have been told that their Team USA uniforms pose a potential security risk if worn outside designated security zones. Security is reported to be the tightest ever for any Olympics. It includes the "Ring of Steel" – a heavily fortified zone that stretches for 90 kilometres along the coast and 40 kilometres inland. There are checkpoints everywhere and everyone will be X-rayed as they enter the zone. A US State Department official advised that: "If you are an American Olympic athlete, you don't want to advertise that far outside the Olympic venues." It added: "Wearing conspicuous Team USA clothing in non-accredited areas may put your personal safety at greater risk."

參加索契冬奧會(huì)的運(yùn)動(dòng)員被得知在安全區(qū)以外穿著這款運(yùn)動(dòng)服將會(huì)存在潛在危險(xiǎn)。有報(bào)道稱這次的安保是歷屆奧運(yùn)會(huì)上最嚴(yán)格的。這包括在海岸線沿岸設(shè)置90公里,內(nèi)陸40公里的保護(hù)網(wǎng)。到處都是檢查點(diǎn),進(jìn)入此區(qū)域的所有人都要接受X光檢查。美國(guó)國(guó)務(wù)院官員建議說(shuō):“如果你是一名美國(guó)運(yùn)動(dòng)員,那么你絕對(duì)不希望在場(chǎng)地區(qū)域以外太過(guò)招搖。”他還說(shuō):“在非安全區(qū)穿著顯眼的美國(guó)比賽服將會(huì)造成極大的人身安全危險(xiǎn)。

There are fears that the games may be targeted by militants from Russian states that want to break away from Russia. One group from Dagestan recently posted a video claiming responsibility for two suicide bombings in the southern city of Volgograd which killed 34 people and injured dozens more. President Vladimir Putin has given his personal assurance that the games will be safe and successful. Russian security officialsare currently hunting for three potential female suicide bombers, one of whom is suspected to be in the Sochi area. US officials have warned there will be more threats to come as the time for the opening ceremonydraws nearer. The games will be held between February 7 and 23.

有人害怕稱這次奧運(yùn)會(huì)或許將成為俄羅斯激進(jìn)分子的目標(biāo),他們一直想要脫離俄羅斯。來(lái)自達(dá)吉斯坦的組織近日上傳了一段視頻,稱他們對(duì)發(fā)生在伏爾加格勒南部城市的兩次自殺式襲擊負(fù)責(zé),這次襲擊造成34人死亡,數(shù)十人受傷??偨y(tǒng)普京給予保證,稱這次的奧運(yùn)會(huì)將安全順利召開(kāi)。俄羅斯安全部門官員目前正在追蹤三名有可能實(shí)施自殺式襲擊的女性,其中一名有可能在索契地區(qū)。美國(guó)官員警告說(shuō)隨著開(kāi)幕式的日益臨近,將會(huì)出現(xiàn)更多的威脅活動(dòng)。奧運(yùn)會(huì)將會(huì)在2月7日到23日召開(kāi)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思遂寧市銀杏街2號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦