英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第163篇

新奇事件簿 養(yǎng)孩子比房貸貴

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年06月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/163.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Families in the U.K. now pay more on childcare than on their mortgage. The annual costs of raising children are now outstripping yearly housing loan repayments. This is according to a survey conducted by Britain's Family and Childcare Trust. The organization says that in some parts of the country, nursery fees have risen by 13 per cent in the past year. The cost for babysitters and child-minders has risen by an average of four per cent. The report's author Jill Rutter told the Nursery World website that her findings showed that childcare in the U.K. is becoming less and less affordable for families. She also said an insufficientnumber of places in nurseries shows the U.K.'s system isn't working.

英國(guó)家庭花在孩子上面的錢(qián)要高于房貸。養(yǎng)孩子的年消費(fèi)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了房貸。這是英國(guó)家庭兒童基金會(huì)所作出的調(diào)查。這項(xiàng)組織稱(chēng)在英國(guó)的許多地方,育嬰費(fèi)用比去年升高了13%。找保姆和替人照看小孩的費(fèi)用也提高了4%。這項(xiàng)報(bào)告的作者吉爾·拉特告訴育兒網(wǎng)站,稱(chēng)她的發(fā)現(xiàn)證明英國(guó)家庭很難支付起養(yǎng)孩子的重任。她還說(shuō)許多地方的數(shù)據(jù)并不完善,這證明英國(guó)的這項(xiàng)政策并沒(méi)有奏效。

The report could well make would-be parents think twice about starting a family, or about the number of children they have. A family of four with one child attending a nursery and another in an after-school club spends an average of $12,571 a year. This compares to the average yearly housing loan payments of $12,000.Families are now spending a quarter of their income on childcare. This does not include the costs of feeding, clothing and entertaining children. There are also the costs of toys, books and electronic gadgets on top of that. The chief executive of the Trust warned that when many parents have to spend more than a quarter of their income on childcare, it's clear that the system "isn't fit for purpose".

這項(xiàng)報(bào)告讓那些想成為父母的家庭考慮再三,或是考慮著他們要幾個(gè)孩子合適。一個(gè)四口之間,一個(gè)孩子上幼兒園,另一個(gè)上課后俱樂(lè)部的費(fèi)用平均每年是1萬(wàn)2571美金。而每年平均房貸是1萬(wàn)2000美金。父母將要把自己四分之一的收入用在育兒上。這還不包括吃、穿以及娛樂(lè)的費(fèi)用。還有玩具、書(shū)本、電子產(chǎn)品的價(jià)錢(qián)?;饡?huì)行政長(zhǎng)官警告說(shuō)許多父母在育兒方面所花的錢(qián)要超過(guò)四分之一。很顯然這項(xiàng)政策沒(méi)有達(dá)到目的。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思六盤(pán)水市金秋路英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦