英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第101篇

新奇事件簿 警惕生命殺手?jǐn)⊙Y

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年04月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/101.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Everyone knows the names of big killers like cancer, heart disease and stroke, but few people are aware of one of the biggest killers - sepsis. Sepsis is a life-threatening condition. Doctors say it is responsible for one in five deaths worldwide. Sepsis happens when our body's response to an infection injures our own organs. Our body normally releases chemicals into the blood to fight an infection. Sepsis occurs when the body releases too many of these chemicals. The chemicals overload our organs and damage them. This damage can lead to organ failure and death. Doctors have traditionally called this blood poisoning. More than half of the sepsis cases reported worldwide occur in children, many of whom are newborn babies.

每個(gè)人都知道癌癥、心臟病和中風(fēng)這些生命殺手,但是很少有人意識(shí)到敗血癥也是最大殺手之一。敗血癥是一種威脅生命的疾病。醫(yī)生表示全球五分之一的人死于敗血癥。當(dāng)我們的身體對(duì)感染的反應(yīng)損害了我們自己的器官時(shí),就會(huì)患上敗血癥。我們的身體通常會(huì)向血液中釋放化學(xué)物質(zhì)來(lái)抵抗感染。當(dāng)身體釋放的這類(lèi)化學(xué)物質(zhì)太多時(shí),就會(huì)出現(xiàn)敗血癥。這些化學(xué)物質(zhì)會(huì)使我們的器官超負(fù)荷并損害它們。這種損傷可以導(dǎo)致器官衰竭和死亡。醫(yī)生們傳統(tǒng)上把這稱(chēng)為血液中毒。據(jù)報(bào)道全球一半以上的敗血癥患者為兒童,其中很多是新生兒。

A study into sepsis was published on January the 16th in the medical journal "The Lancet". Researchers estimated that over 50 million people a year develop sepsis and over 20 per cent die from the illness. This is more than double the percentage previously estimated. The researchers said sepsis kills more people than cancer. Professor Mohsen Naghavi, a senior author of the research, said: "We are alarmed to find sepsis deaths are much higher than previously estimated, especially as the condition is both preventable and treatable." He said more research is needed to stop sepsis killing newborns. Doctors can treat sepsis with antibiotics if the condition is found early.

一項(xiàng)關(guān)于敗血癥的研究于1月16日發(fā)表于醫(yī)學(xué)雜志《柳葉刀》。研究人員估計(jì)每年有超過(guò)5000萬(wàn)人患上敗血癥,超過(guò)20%的人死于這種疾病。這是之前估計(jì)的兩倍多。研究人員表示敗血癥比癌癥更容易導(dǎo)致死亡。該研究的一名高級(jí)作者M(jìn)ohsen Naghavi教授說(shuō)到:“我們震驚地發(fā)現(xiàn)敗血癥死亡人數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于先前的估計(jì),尤其是這種疾病還是可防可治的。”他表示需要進(jìn)行更多的研究才能阻止敗血癥殺害新生兒。如果發(fā)現(xiàn)及時(shí),醫(yī)生可以用抗生素治療敗血癥。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思太原市學(xué)府壹號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦