每日一句英語口語,開啟你的語言進步之旅!簡短精煉,助你快速提升口語流利度。跟我一起,每天進步一點點,讓英語交流更加自信自如!今日口語練習:money doesn't grow on trees。
“money doesn't grow on trees”翻譯成中文是“錢不是大風刮來的”。
詞匯解析:
money:錢,貨幣。
grow:生長,這里用比喻意義,表示“輕易獲得”或“自動生成”。
on trees:在樹上,這里表示一個不可能的場景,即錢不可能像果實一樣長在樹上。
例句說明:
基本例句:
Money doesn't grow on trees, so we need to save it carefully.
錢不是大風刮來的,所以我們要仔細存錢。
用于強調賺錢不易:
Remember, money doesn't grow on trees. You have to work hard to earn it.
記住,錢不是大風刮來的,你得努力工作才能賺到。
用于反駁奢侈消費:
You can't just buy whatever you want. Money doesn't grow on trees!
你不能想買什么就買什么,錢不是大風刮來的!
用于教育子女:
Son, I know you want that new game, but money doesn't grow on trees. We need to budget for it.
兒子,我知道你想要那個新游戲,但錢不是大風刮來的,我們需要預算一下。
用于表達珍惜財富:
Understanding that money doesn't grow on trees helps us appreciate what we have and make better financial decisions.
明白錢不是大風刮來的有助于我們珍惜所擁有的,并做出更好的財務決策。
通過這些例句,我們可以看到,“money doesn't grow on trees”這句話常用于強調賺錢的不易和儲蓄的重要性,也常用于反駁奢侈消費或教育子女理解金錢的價值。
以上便是每日口語練習:money doesn't grow on trees的內容介紹,通過這些例句,可以更全面地理解其表達方式的含義和用法。您也可以訪問網站主頁,獲取最新的英語學習資料,全方位提升英語水平。還可以加入聽力課堂官方QQ群(243171310),與英語學習者共同交流!