What kind of exercises do you usually do?
你平時都做些什么鍛煉?
What's your favorite sport?
你最喜歡什么運動?
I'd like to go for a walk or a run*
我想出去散散步或者跑一跑。
I want to do/take some exercises.
我想做做運動。
I feel like playing some sport,
我想?yún)⒓有┻\動項目。
feel like doing sth.“想要做某事”
How about playing basketball after class?
下課后去打籃球怎么樣?
How about going downstairs and playing soccer now?
現(xiàn)在下樓去踢球,怎么樣?
I often foul.
我經(jīng)常犯規(guī)。
foul v. 犯規(guī)
Your muscles are a spectacle!
你的肌肉真發(fā)達!
muscle n. 肌肉
spectacle n. 奇觀
I want to learn yoga.
我想學(xué)習(xí)瑜伽。
I go to the yoga classes twice a week.
我每周去上兩次瑜伽課。
I practice yoga every day.
我每天都練習(xí)瑜伽。
yoga n. 瑜伽
Physical Exercises運動健身
Emma: Mark. what kind of exercises do you usually do?
愛瑪:馬克,你平時都做些什么鍛煉?
Mark: Swimming, jogging. weight lifting...
馬克:游泳,慢跑,舉重…
Emma: Wow! That sounds g7'eat. How often do you go jogging?
愛瑪:哇!聽起來不錯嘛。你都什么時候去跑步?。?/p>
Mark: I try to do at least a little every day. The key to do exercise is to do it regularly.
馬克:我每天都會跑,運動最重要的是要有規(guī)律。
Emma: What are the best exercises for health?
愛瑪:什么運動對健康最有益呢?
Mark: I think it's impossible to name one exercise that's good for everyone.
馬克:我想一項運動要對每個人都有好處那是不可能的。
Emma: What about yoga?
愛瑪:瑜伽怎么樣?
Mark: Oh, yeah. I almost forgot. Yoga is now the most popular exercise in the States. Lots of people are doing that,
especially those movie stars.
馬克:哦,我差點忘了。那是現(xiàn)在美國最流行的鍛煉方式。很多人都做,尤其是那些電影明星。
Emma: That sounds like Chinese breath exercise.
愛瑪:聽起來像中國的氣功。
Mark: What is that?
馬克:那是什么?
Emma: It's called Qigong. It's just like yoga. to calm you down, you know that stuff, but in a different way.
愛瑪:中國話叫氣功,就像瑜伽一樣,能讓你平靜,你知道的,只是方式不同。
Mark: Emma, what's your favorite exercise?
馬克:愛瑪,你最喜歡什么運動?
Emma: Sleeping I guess.
愛瑪:我想是睡覺吧。
1.“at least”意為“至少”,例如:He has at least 100.000 dollars in savings.(他至少有十萬美元存款。)“at least”的反義詞組
為“at most”,意為“至多”。
2.“Chinese breath exercise”意為“中國氣功”,也作“Chinese Qigong”或“Qigong”。
3.“calm sb. down”的意思是“使某人平靜/鎮(zhèn)定下來”。另外, “calm down”也可以用作不及物動詞,意思是“鎮(zhèn)定下來,平靜下來”。例如:Please calm down,sir. What’s the trouble?(請冷靜點,先生。出了什么事?)
何為“3月瘋狂”
全美大學(xué)體育聯(lián)盟第一級( NCAA Division I)男籃錦標(biāo)賽每年3月舉行,向來是轟動全美的傳統(tǒng)體育盛事,無數(shù)民眾為之瘋狂,故有“3
月瘋狂” ( March Madness)之說。
在美國重大體育比賽中,“3月瘋狂”的風(fēng)靡程度僅次于美足超級杯,但超過了NBA總決賽及職業(yè)棒球世界大賽等。
觀眾之所以喜歡看大學(xué)籃球,是因為球員的拼勁不會受到薪水和商業(yè)目的的影響,而且比賽里面每年肯定都有精彩好戲。百年世仇加州大學(xué)vs斯坦福、密歇根vs俄亥俄、北卡羅萊納州vs杜克,這些都足夠吸引人們的眼球。除此之外,每年更有一些大黑馬叫人大跌眼鏡。
入圍錦標(biāo)賽的一共有65支球隊。然而第64號種子與第65號種子必須先對決,勝者方有資格打第一輪,因此錦標(biāo)賽第一輪實際上只有64個席位,分成東、西、南、中西部四個賽區(qū),每個賽區(qū)有16支球隊。
NCAA第一級下屬各聯(lián)盟冠軍自動進入全國錦標(biāo)賽。另有34個席位,則由一個遴選委員會決定。遴選委員會同時決定65個種子排行。錦標(biāo)賽的賽制為單淘汰賽,第一輪淘汰32支球隊,第二輪又有16支球隊出局。剩下的16支球隊,被稱為“甜蜜16強”(Sweet Sixteen)每個賽區(qū)四支,分別進行分區(qū)準(zhǔn)決賽。
進入第四輪的八支球隊,名為“精英八強”( Elite Eight)。捉對爭奪分區(qū)冠軍。贏得分區(qū)冠軍的四支球隊,并稱“終極四強”( Final Four)。這四支球隊移師到?jīng)Q賽場地,爭奪總冠軍。
美國人將NCAA籃球總決賽稱為“3月瘋狂”,因為屆時所有的新聞報紙頭條都會被March Madness兩個字占滿,幾乎每個電臺和報紙都會推出觀戰(zhàn)手冊、球評講餌、勝負(fù)預(yù)測,即使是NBA的決賽也不會如此瘋狂。3月瘋狂,瘋得名副其實,瘋得理所當(dāng)然。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思無錫市紫荊新村東風(fēng)苑英語學(xué)習(xí)交流群