Southampton [sauθ??mpt?n] n. 南安普敦(英國港口城市)
colossal [k??l?s?l] 龐大的,巨大的
【擴(kuò)】tremendous 巨大的 enormous 巨大的,龐大的
【例】It requires government spending on a colossal scale.
這要求政府付出巨額開支。
watertight [?w??t?tait] adj. 不漏水的
【構(gòu)】water(水)+tight(牢固的,不透的)=watertight(不漏水的)
【擴(kuò)】waterproof 不透水的
【搭】a watertight box 不漏水的箱子
* * *
A: Is this roof completely watertight?
B: Yes, I'm quite sure about it.
A:這屋頂一點(diǎn)兒也不漏嗎?
B:是的,對此我十分確定。
* * *
compartment [k?m?pɑ?tm?nt] n. 密封艙
flood [fl?d] v. 充滿水
float [fl?ut] v. 漂浮,飄浮
【派】floating 漂浮的
【擴(kuò)】flotation 漂浮 flotage 漂浮
【搭】on the float 漂浮著 float of capital 流動資金 float on air 興高采烈
【例】The oil will float on water.
油會浮在水面上。
tragic [?tr?d?ik] adj. 悲慘的
【派】tragically 悲劇地
【擴(kuò)】miserable 悲慘的 forlorn 悲慘的
【搭】tragic day 悲慘的日子 tragic role 悲劇式角色
* * *
A: That's a tragic tale.
B: Yes, I can't accept the ending.
A:那是一個(gè)凄慘的故事。
B:是的,我接受不了那個(gè)結(jié)局。
* * *
liner [?lain?] n. 班船,大客輪,班機(jī)
voyage [?v?id?] n. 航行,旅行
【擴(kuò)】journey 旅行 trip 旅行
* * *
A: When I have a seasick, I'd often have some solid food instead of drink some liquids.
B: Me too. That also helps me in an uncomfortable voyage.
A:暈船的時(shí)候我一般吃一些固體食物,不喝任何液體。
B:我也是,當(dāng)我旅行不舒服的時(shí)候,這個(gè)方法對我也很有作用。
* * *
iceberg [?aisb??ɡ] n. 冰山
lookout [?lukaut] n. 瞭望員
collision [k??li??n] n. 碰撞
narrowly [?n?r?uli] adv. 剛剛,勉強(qiáng)地
【擴(kuò)】all but 差一點(diǎn)兒
【搭】narrowly win 險(xiǎn)勝 narrowly escape 勉強(qiáng)逃脫
【例】We narrowly missed hitting the other car.
我們差一點(diǎn)兒撞上另一輛車。
miss [mis] v. 避開,錯過
slight [slait] adj. 輕微的
【派】slightly 輕微地
【擴(kuò)】soupcon 少量
* * *
A: Not too hot, please.
B: OK. We'll make slight hot.
A:請不要做得太辣。
B:好的,我們會為您做微辣的。
* * *
tremble [?trembl] v. 震顫
【擴(kuò)】quaver 顫抖 quake 震顫
* * *
A: His voice trembled with anger.
B: What made him so angry?
A:他的聲音因?yàn)閼嵟l(fā)抖。
B:什么事情讓他這么生氣?
* * *
faint [feint] adj. 微弱的
【派】faintly 微弱地 faintness 微弱
【擴(kuò)】feeble 虛弱的
【例】I heard a faint sound in the distance.
我聽到遠(yuǎn)處有個(gè)微弱的聲音。
horror [?h?r?] n. 恐懼
abandon [??b?nd?n] v. 拋棄
【派】abandonment 拋棄,放縱
【擴(kuò)】discard 拋棄
【搭】abandon oneself to 沉湎于
【例】We should abandon outdated conventions and bad customs.
我們應(yīng)該拋棄陳規(guī)陋習(xí)。
plunge [pl?nd?] v. 投入,跳入,陷入
【派】plunger 活塞
【擴(kuò)】tangle 陷入
【搭】at a plunge 進(jìn)退兩難 plunge into 闖進(jìn)
lifeboat [?laifb?ut] n. 救生船