Subject:Order No 12345
Dear Mr. Cui,
We are very pleased to receive your order for 2,000 units of our new personal entertainment product—the“Portable Game Center”. However, owing to inventory depletion, I'm sorry to inform you we are unable to fulfill this order at the moment.
As one of our most valued clients, we would like to offer you a special 8%discount if you would like us to hold your order on a first priority basis. It is because of clients such as yourself, who have supported the successful growth of our business over the past five years, that we are keen to retain your patronage.We can assure you the product quality and service will remain the same irrespective of the discount offered.
Please advise us of your decision by the end of this week.
Shanghai Entertainment has the highest regard for the cooperation with your firm. We are very sorry for the inconvenience and thank you for yourunderstanding in this matter.
Best regards,
Robert Wu
Sales Representative
親愛(ài)的崔先生:
我們非常高興收到您的訂單。您要訂購(gòu)2000件我們最新的個(gè)人娛樂(lè)產(chǎn)品——便攜式游戲中心,但是,我非常遺憾地通知您,由于庫(kù)存不足,我們目前無(wú)法滿足您的訂貨要求。
您是我們最重要的客戶之一,如果您同意以最優(yōu)先供貨權(quán)為條件等待我們的供貨而不另尋賣(mài)家的話,我們?cè)敢饨o您8%的折扣。因?yàn)槟@樣的客戶在過(guò)去的5年里一直支持著我們,使我們的業(yè)務(wù)日益發(fā)展壯大,我們非常希望您能一直惠顧。我們向您保證,我們的產(chǎn)品質(zhì)量與服務(wù)水平都將保持不變,這些與給您的折扣無(wú)關(guān)。
請(qǐng)您于本周末前告知我們您的決定。
上海娛樂(lè)公司極為重視與貴公司的合作。對(duì)此給您帶來(lái)的不便我們深表歉意,并感謝您對(duì)此事的理解。
此致
敬禮!
羅伯特·吳
銷(xiāo)售代表
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市陽(yáng)光家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群