不知大家參加過(guò)這樣的派對(duì)沒(méi)有:剛開始大伙兒誰(shuí)也不漏聲色,派對(duì)上是鴉雀無(wú)聲,氣氛頗為沉悶,搞得這次派對(duì)的邀請(qǐng)者很是尷尬??墒呛髞?lái),只要有一個(gè)人開了頭,展示了自己的看家本事,那么大伙兒就湊起熱鬧來(lái)了,爭(zhēng)先恐后地要展示自己的絕活。好,今天Juliet就教您一招說(shuō)“開始”——開個(gè)頭。請(qǐng)接招啦!
拋招:It looks like a dull party with everybody just sitting there. But Dick started the ball rolling by telling a couple of funny jokes. And then Jack brought out his guitar and sang some folk songs. People started singing along and we had a good time after all.
聚會(huì)一開始,大家都坐在那里,看起來(lái)很沉悶。后來(lái)Dick講了幾個(gè)挺滑稽的笑話,總算開了個(gè)頭。然后,Jakc把他的吉它拿了出來(lái),還唱了幾首民謠。大家也跟著一起唱起來(lái),我們終究還是玩得很愉快的。
接招:“Start the ball rolling”的英文解釋為“make a beginning of something or begin an activity or a conversation”。中文意思就是“開個(gè)頭”(特別指在會(huì)議上可是談話),開始一個(gè)活動(dòng)。用之來(lái)表示這個(gè)意思也是很形象的,從字面意思來(lái)看,它的意思是“讓球滾動(dòng)起來(lái)”,這就很形象地引申為“開個(gè)頭”的意思。用之表示“通過(guò)什么方式開個(gè)頭”“以什么事件開個(gè)頭”,我們則在“rolling”這個(gè)單詞的后面加上表方式的介詞“by”,即:start the ball rolling by something (or by doing something )。我們還可以用動(dòng)詞get和set來(lái)替換片語(yǔ)中的動(dòng)詞start,即:get the ball rolling,set the ball rolling。
我們?cè)偻ㄟ^(guò)不同情境下的例句來(lái)熟悉這個(gè)片語(yǔ)的意思以及用法。
在商務(wù)職場(chǎng)業(yè)務(wù)洽談上,我們都希望用最優(yōu)惠的價(jià)格和最實(shí)惠的的東西跟別人打開門路,以便業(yè)務(wù)開展得紅火起來(lái)。下面我們就來(lái)“商務(wù)洽談”上的例子:
1. All right, we agree to meet you halfway in order to start the ball rolling.
好吧,為了開始做生意,我們同意讓一步。
2. Just to comply, we're ready to reduce the price by 5 percent. I hope this concession of ours will get the ball rolling.
好吧,依從你們的意見(jiàn),我們準(zhǔn)備削減5%的價(jià)格,希望我們這次讓步能打開局面。
在會(huì)議上我們也可以看到冷場(chǎng)的局面:剛開始一個(gè)人都不愿意說(shuō)出自己的意見(jiàn)或建議,但是只要有一個(gè)人開了頭,后面就不得了了,主持人都招架不住了。我們來(lái)看下面的在會(huì)議上的例句:
1. The old men having set the ball rolling, the others began to throw in their suggestions.
老頭兒們開了頭,別人都紛紛出起主意來(lái)了。
2. No one seems inclined to ask a question, will you set the ball rolling, Tom?
似乎沒(méi)人想要提出問(wèn)題,Tom,你能開個(gè)頭嗎?
3. Let's get the ball rolling. I am anxious to knock off from work on time.
讓我們開始吧。我急著準(zhǔn)時(shí)下班。
好,親愛(ài)的朋友們,我想今天的說(shuō)開始這一招您一定接住了,那么下回Juliet再來(lái)拋招,您再來(lái)接招哦!好,朋友們,我們下次再會(huì)吧。