英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)早間課堂 >  第127篇

英語(yǔ)早間課堂:話說(shuō)地道美語(yǔ) Lesson 18(1)

所屬教程:英語(yǔ)早間課堂

瀏覽:

2020年09月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10287/127.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
【今日課題】

我們今天要準(zhǔn)備討論的話題是“相信”。說(shuō)道“相信”,大家立馬會(huì)想到“believe”“trust”這2個(gè)我們?cè)僖彩煜げ贿^(guò)的詞了。但是有個(gè)短語(yǔ),這個(gè)短語(yǔ)含有我們大家都很熟悉的圣經(jīng)里提到的2個(gè)人物:Adam(亞當(dāng))和Eve(夏娃)來(lái)表述“相信”這個(gè)意思,而且是名詞短語(yǔ)做動(dòng)詞用?;蛟S您覺(jué)得impossible,那么我們接下來(lái)聽(tīng)一個(gè)對(duì)話。這個(gè)對(duì)話是一對(duì)戀人在斗嘴。我們來(lái)看看如何使用“亞當(dāng)”和“夏娃”來(lái)表述“相信”的意思。

A : Honey, cross my heart. I wouldn't lie to you to hurt you nor not to break your heart anymore.

B : This isn't the first time, and it wouldn't be the last. I don't Adam and Eve it!

【課題詳析】

這位男士說(shuō): Honey, cross my heart. 親愛(ài)的,我發(fā)誓。這里cross one's heart經(jīng)常是談戀愛(ài)的人用來(lái)向?qū)Ψ奖戆鬃约旱恼媲?。我們?cè)賮?lái)看一個(gè)例句:Honey, cross my heart, I've never looked at another woman since the first day I set eyes on you! Adam and Eve me, that's the truth! 親愛(ài)的,我向你發(fā)誓,自從我見(jiàn)到你以來(lái),我從來(lái)也沒(méi)有對(duì)別的女人看過(guò)一眼,這可是千真萬(wàn)確的呀!

Adam and Eve除了用于愛(ài)情表白上,還可以用于我們生活的方方面面。下面我們將要聽(tīng)到的例句就是一個(gè)人在對(duì)Billy澄清不是他弄壞一輛Bully單車(chē)的事情: Billy, cross my heart, it wasn't me who broke your bicycle. 比利,不是我把你的自行車(chē)弄壞的,我發(fā)誓。接下來(lái)我們聽(tīng)到的例句是一方要求另一方不要嚼舌根,不要傳話,也就是不要“gossip”。我們現(xiàn)在來(lái)看看他是怎么說(shuō)的:Promise me you will not tell him what I have said. Cross your heart and hope to die. 答應(yīng)我,你絕不會(huì)把我所說(shuō)的告訴他。你給我發(fā)誓,說(shuō)了不得好死。

這位男士接著說(shuō)—— I wouldn't lie to you to hurt you and break your heart anymore. 我再也不會(huì)騙你,再也不會(huì)傷害你,再也不會(huì)傷你的心了。Would是情態(tài)動(dòng)詞,在此句中是委婉提出想法。我們來(lái)看三個(gè)例句。Let's fix the day. Would Saturday night suit you? 咱們定個(gè)日子吧。星期六晚上合適嗎?這句話用would委婉地提出問(wèn)題。Would you kindly send us his address? 勞駕您可否把他的地址寄給我。這句話是用would委婉提出請(qǐng)求。I am sure he wouldn't mind your going. 我相信他不會(huì)介意你去。Lie to somebody意思是對(duì)...撒謊,欺騙...

Break one's heart意思是:使人心碎;傷人心;使人傷心。這個(gè)短語(yǔ)在愛(ài)情上使用頻率很高。我們來(lái)看2個(gè)例句:It'll break my heart to hear you say goodbye.聽(tīng)你說(shuō)再見(jiàn)我的心都碎了。How could the one I gave my heart to, break my heart so bad? 你曾接受我交給你的心,但怎么現(xiàn)在卻刺傷它?

Not... any more是“不再”“再也不”的意思。我們來(lái)看2個(gè)例句。I forgave you before but not any more.我曾經(jīng)原諒你,但不會(huì)再那么做了。At one time I liked her, but not any more. 我一度很喜歡她,現(xiàn)在已不喜歡了。

這位女士說(shuō): This isn't the first time. 這已經(jīng)不是第一次了。And it wouldn't be the last.也不會(huì)是最后一次。這句話的意思是說(shuō)男友還會(huì)欺騙她,她不會(huì)再與男友在一起了,這樣她就不會(huì)再受到欺騙了。Would在這句話中與not連用構(gòu)成否定結(jié)構(gòu),表示不可能;不會(huì)。I don't Adam and Eve it! 好,這里就是畫(huà)龍點(diǎn)睛了,點(diǎn)到我們今天的課題了。女士說(shuō)的時(shí)我不會(huì)相信你的話了。It指代他的男友說(shuō)的話。那么我們看到這里是用Adam and Eve作動(dòng)詞,在一個(gè)句子中充當(dāng)謂語(yǔ)。

【追蹤朔源課題】

那么為何用Adam and Eve來(lái)表示“相信”這個(gè)意思呢?這個(gè)還真是門(mén)學(xué)問(wèn),真值得去琢磨,甚至是要到當(dāng)?shù)厝パ芯俊?/p>

它不同于很多習(xí)語(yǔ)是來(lái)源于典故,一個(gè)故事或者是一種活動(dòng)。它是來(lái)源于方言的發(fā)音。大家都知道亞當(dāng)和夏娃是圣經(jīng)中的一個(gè)男人和女人。亞當(dāng)和夏娃偷吃禁果后,人類(lèi)開(kāi)始?jí)櫬?。但是在這個(gè)語(yǔ)境里,Adam and Eve是倫敦東區(qū)土話的同音,是一個(gè)押韻的俚語(yǔ)。押韻俚語(yǔ)是倫敦東部地區(qū)(East End)的一種獨(dú)特俚語(yǔ)或方言,這類(lèi)俚語(yǔ)使用與正式押韻的兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞語(yǔ)來(lái)代替正式語(yǔ)。非當(dāng)?shù)厝撕茈y聽(tīng)懂。 我們來(lái)看幾個(gè)例子:trouble and strife是wife的意思。Captain hook是book的意思。Apples and pears是stairs的意思。Frog and toad是road的意思。

在口語(yǔ)中,通常會(huì)省略帶韻腳的那個(gè)詞。例如:代表look這個(gè)意思的butcher's hook通常說(shuō)為butcher's,省略了hook。

【課題總結(jié)】

Adam and Eve是“相信”的意思,做動(dòng)詞用,在句子中充當(dāng)謂語(yǔ)成分。它是一個(gè)押韻俚語(yǔ)。

【課后功課】

Please complete the following sentences into English .

1. 有人對(duì)我說(shuō)他進(jìn)過(guò)監(jiān)獄,我完全相信這一點(diǎn)。

I he prison and I can and it .

2. 我相信他的謊言很久了。

We and his lies years.

3. 相信我,他和你不般配。

Adam and Eve me, he is not you.

4. 我感覺(jué)很難相信這件事。

I find believe.

Please translate the following sentences into English.

1. 我親眼看到才相信。

2. 他不相信他的兒子染上吸毒。

3. 我相信他的話。

4. 不要相信他的任何一句話。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思通化市盛世家園A區(qū)(人民大街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦