LECTURE 195 基本介詞 ON 2
詞組講解
1. on guard / on one's guard ** 警惕,提防
解 習(xí)語;詞義溯源:處于[警戒(guard)]的狀態(tài)
例 The report said that women in their 40's and 50's are particularly susceptible to breast cancer and should be especially on guard. A regimen of regular self-examinations along with a bi-annual mammogram(breast x-ray) was recommended for women in all age groups as well as taking steps to reduce fat in their diets.
2. on one's last legs ** 奄奄一息;快要垮臺;窮困潦倒;破舊不堪
解 〈口〉習(xí)語;詞義溯源:在某人[最后的賽程、旅程(last legs)]
例 Built in 1992, the Foreigners' Apartments were far from being on their last legs. “They could have been used for another fifty years at least”, estimated one official associated with the management of the building used to house diplomats and executives of foreign businesses.
3. on par with sb. or sth. / on par ** 與…相媲美,與…同等
解 習(xí)語;詞義溯源:處于與某人或某物[同等(par)]的狀態(tài)
例 American cars are considered by many Japanese to be on par with domestically produced ones in terms of quality, reliability and style. Sales of all three American automakers in the Japanese market have been on a steady rise. “We're making a dent now,” said a Ford dealer in Fukuoka, “and hope to take a bite over the next ten years.”
4. on schedule ** 按預(yù)定時間,按時
解 習(xí)語;詞義溯源:在[時間表、計劃(schedule)]上
例 The shuttle D is expected to launch from Cape Canaveral in Florida on Friday morning without any delays. “The weather looks great and all systems have been checked. We expect to launch on schedule.” said NASA spokesman Peter.
5. on second thought ** 經(jīng)過仔細考慮,經(jīng)過再次考慮
解 習(xí)語;詞義溯源:在[第二次思考(second thought)]后
例 Let's ask Sun Yun and her boyfriend to come along with us. Oh no, on second thought, we'd better not. Her boyfriend and Meng Jiang don't get along .
鞏固練習(xí)
(A) on my guard
(B) on its last legs
(C) on par with
(D) on schedule
(E) On second thought
1. A:When you're climbing the mountain, you have to be cautious because danger is possible with every step. B:Okay, I'll be ______ there. Thanks for the warning.
2. A:I'm afraid this old photocopier is ______. It's not going to last much longer, is it? B:No, not much longer. It's in pretty bad condition.
3. A:It's very important that the artillery gunfire starts and ends exactly at the times we planned it. Not before,not after. If it's not ______, some of our own men will likely to be killed by the explosions. B:I understand, sir.
4. A:Um. That's some really good apple pie. You know, it's almost ______ the pies grandmother used to bake. B:I agree it's good, but no pie will ever be equal to grandmother's pies. A:I didn't say it was at the same level of quality. I said “almost.”
5. A:I think I'll have another cup of the ice cream to go with this pie. ______, I'd better not. B:And why did you suddenly change your mind? A:I'm already 10kg overweight! I'd better not have ice cream.
■ ANSWER:
1. (A)
2. (B)
3. (D)
4. (C)
5. (E)
參考譯文
I. 1. 報告中聲稱四五十歲的女性特別容易得乳腺癌,應(yīng)該特別警惕。對于所有年齡段的女性來說,建議除了一年做兩次乳房X光檢查外,還要養(yǎng)成定期自我檢查的習(xí)慣,并且要采取措施減少飲食中的脂肪。
2. 這棟外籍人員公寓建于1992年,一點都不顯破舊。房屋管理相關(guān)官員估計:“這棟公寓至少還能再用50年。”它之前是供外交官和外企高管住的。
3. 日本人認為美國汽車在質(zhì)量、安全性和款式方面可以跟日本國產(chǎn)汽車相媲美。三家美國汽車制造商的銷售量在日本市場都呈穩(wěn)定上升趨勢。福岡的一家福特公司經(jīng)銷商表示:“我們剛剛做出了一點成績,希望在接下來的10年里我們能占有更大的市場份額?!?
4. 宇宙飛船D號將在周五早上按時從佛羅里達州的卡納維拉爾角發(fā)射。美國宇航局發(fā)言人彼得稱:“天氣很好,所有系統(tǒng)都已經(jīng)檢查完畢,我們預(yù)計按時發(fā)射?!?
5. 我們叫孫蕓和她男朋友和我們一起去吧。哦,不行,仔細一想,最好還是不要叫。她男朋友和孟江的關(guān)系不好。
II. 1. A:爬山的時候必須小心點,因為每一步都可能有危險。 B:好的,到那兒我會警惕的。謝謝你的告誡。
2. A:恐怕這臺舊復(fù)印機快不行了,用不了多久了,對不對? B:是的,用不了多久了。它的情況已經(jīng)非常糟糕了。
3. A:大炮發(fā)射開始和結(jié)束的時間必須嚴(yán)格按計劃執(zhí)行,這點很重要。不能提前也不能推后。如果不按照預(yù)定時間的話,可能會造成我方人員傷亡。 B:明白,長官。
4. A:嗯,這蘋果派真好吃。你知道嗎?幾乎能跟祖母做的派相媲美了。 B:是挺好吃的,我同意。但是沒法和祖母做的相提并論。 A:我沒說它有一樣的質(zhì)量水準(zhǔn),我只是說“幾乎”。
5. A:吃派的時候,我本想再加一杯冰淇淋,仔細考慮了一下,還是不要了。 B:為什么突然改變主意? A:我已經(jīng)超重10公斤了,最好不吃冰淇淋。